باب ما
جاء في الجنب
إذا أراد أن
يعود توضأ
107. CÜNÜP KİMSE
TEKRAR CİNSEL İLİŞKİ İSTERSE BU ARADA ABDEST ALIR
حدثنا هناد
حدثنا حفص بن
غياث عن عاصم
الأحول عن أبي
المتوكل عن
أبي سعيد
الخدري عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إذا
أتى أحدكم
أهله ثم أراد
أن يعود
فليتوضأ
بينهما وضوءا
Ebu Saîd el Hudrî
(r.a.)’den bize aktarıldığına göre, Rasulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
şöyle buyurmuşlardır: “Sizden biriniz hanımıyla cinsel ilişki yapar sonra
tekrarlamak isterse ikisi arasında bir abdest alsın.”
Diğer tahric edenler:
Müslim, Hayz; Nesaî, Tahara; Ebu Davud, tahare; (benzeri:) İbn-i Mace tahare
قال وفي
الباب عن عمر
قال أبو عيسى
حديث أبي سعيد
حديث حسن صحيح
وهو قول عمر
بن الخطاب
وقال به غير
واحد من أهل
العلم قالوا
إذا جامع
الرجل امرأته
ثم أراد أن
يعود فليتوضأ
قبل أن يعود
وأبو المتوكل
اسمه علي بن
داود وأبو
سعيد الخدري
اسمه سعد بن مالك
بن سنان
Bu konuda Ömer’den de
hadis rivayet edilmiştir. Tirmîzî: Ebu Saîd’in hadisi hasen sahihtir. Ömer b.
Hattab bu görüştedir. İlim adamlarından pek çok kimse: “Bir erkek eşine
yaklaştıktan sonra tekrar cinsel ilişkiye girecekse önce abdest alır”
demektedirler. Ebul Mütevekkil’in ismi Ali b. Davut’tur. Ebu Saîd el Hudrî’nin
adı ise Sa’d b. Malik b. Sinan’dır.
BU HADİS’İN EBU DAVUD RİVAYETİ VE İZAH İÇİN BURAYA TIKLAYIN