بَاب
فِي
التَّقَنُّعِ
24. Basın Ve Yüzün Bir
Kısmını Bir Örtüyle Örtmek
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ دَاوُدَ
بْنِ سُفْيَانَ
حَدَّثَنَا
عَبْدُ
الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ
قَالَ قَالَ
الزُّهْرِيُّ
قَالَ
عُرْوَةُ
قَالَتْ
عَائِشَةُ
رَضِيَ
اللَّهُ
عَنْهَا بَيْنَا
نَحْنُ
جُلُوسٌ فِي
بَيْتِنَا
فِي نَحْرِ
الظَّهِيرَةِ
قَالَ
قَائِلٌ
لِأَبِي بَكْرٍ
رَضِيَ
اللَّهُ
عَنْهُ هَذَا
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
مُقْبِلًا
مُتَقَنِّعًا
فِي سَاعَةٍ لَمْ
يَكُنْ يَأْتِينَا
فِيهَا
فَجَاءَ
رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَاسْتَأْذَنَ
فَأُذِنَ
لَهُ
فَدَخَلَ
Urve (r.a). Âişe
(ranha)'nın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Biz (bir gün Mekke'de) güneşin
iyice yükseldiği bir sırada evimizde otururken, birisi Ebu Bekir (r.a)'e şöyle
dedi: (Hz. Nebi'in) "Bize (hiç; gelmediği (bir vakit olan şu) vakitte başı
ve yüzünün büyük bir kısmı örtülü olarak gelmekte olan şu (zat) Resulullah
(s.a.v) olmalıdır." Ve kısa bu süre sonra (gerçekten) Resulullah (s.a.v)
geldi ve (yakınımıza gelmek için. izin istedi. Bunun üzerine {girmesi için)
izin verildi ve (yanımıza) girdi.
İzah:
Buhari, libas,
Menakıhu'l-Ensar: İbn-i Mace; Ahmed b. Hanbel VI, 198.
İbn Esîr'in en-Nihâye
isimli eserindeki açmamasına göre. 'nahru'z-zahire" güneşin sema,... en üs
zirveye yükseldiği vakittir.
İbn Esîr'in bu
açıklamasına göre, bu kelime ile anlatılmak istenen güneşin tam tepe noktasına
erişip sıcaklığın son haddine ulaştığı vakittir. Hadis-i şerif gerek sıcaktan
korunmak gerekse düşmanlara tanınmama için için insanın başının ve yüzünün
büyük bir kısmını örtü ile örtmesinin caizliğine delalet etmektedir. Hadisin
lam metni Buharî'dedir. O RİVAYET İÇİN BURAYA TIKLA