DEVAM: 12- Hud
suresinden tefsir edilen ayetler.
حدثنا قتيبة
حدثنا أبو
الأحوص عن
سماك بن حرب عن
إبراهيم عن
علقمة
والأسود عن
عبد الله قال جاء
رجل إلى النبي
صلى الله عليه
وسلم فقال إني
عالجت امرأة
في أقصى
المدينة وإني
أصبت منها ما
دون أن أمسها
وأنا هذا فأقض
في ما شئت
فقال له عمر
لقد سترك الله
لو سترت على
نفسك فلم يرد
عليه رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
شيئا فانطلق
الرجل فاتبعه
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم رجلا فدعاه
فتلا عليه {
أقم الصلاة
طرفي النهار
وزلفا من
الليل إن
الحسنات
يذهبن
السيئات ذلك
ذكرى
للذاكرين } إلى آخر
الآية فقال رجل
من القوم هذا
له خاصة قال
لا بل للناس
كافة
Abdullah b. Mes’ûd
(r.a.)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Bir adam Nebie geldi ve şöyle dedi: “Şehrin
uzak bir semtinde bir kadınla oynaştım kendisiyle cinsel temas haricinde her
şeyi yaptım işte huzurundayım hakkımda dilediğin hükmü ver.”
Bunun üzerine Ömer:
“Kendini örtmüş olsaydın Allah’ta seni örterdi” dedi. Rasûlullah (s.a.v.), O’na
hiçbir karşılık vermedi. Adam gitti. Nebi (s.a.v), O adamın peşinden birisini
göndererek onu çağırdı ve ona şu ayeti okudu: “Gündüzün
başında ve sonunda, bir de gecenin erken saatlerinde, namaz kılmaya devamlı ve
duyarlı ol. Çünkü iyilikler kötülükleri giderir. Allah’ı hatırında tutanlar
için bir öğüt ve hatırlatmadır bu.” (Hûd 114)
Bunun üzerine orada
bulunanlardan bir adam: Bu uygulama sadece ona mı mahsustur diye sordu.
Rasûlullah (s.a.v.): “Bütün herkese aittir” buyurdular.
Diğer tahric: Buhârî,
Mevakît; Müslim, Tevbe
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
صحيح وهكذا
روى إسرائيل
عن سماك عن
إبراهيم عن
علقمة
والأسود عن عبد
الله عن النبي
صلى الله عليه
وسلم نحوه
وروى سفيان
الثوري عن
سماك عن
إبراهيم عن عبد
الرحمن بن
يزيد عن عبد
الله عن النبي
صلى الله عليه
وسلم مثله
ورواية هؤلاء
أصح من رواية الثوري
وروى شعبة عن
سماك بن حرب
عن إبراهيم عن
الأسود عن عبد
الله عن النبي
صلى الله عليه
وسلم نحوه
حدثنا محمد بن
يحيى النيسابوري
حدثنا محمد بن
يوسف عن سفيان
عن الأعمش وسماك
عن إبراهيم عن
عبد الرحمن بن
يزيد عن عبد الله
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم نحوه
بمعناه حدثنا
محمود بن
غيلان حدثنا
الفضل بن موسى
عن سفيان عن
سماك عن
إبراهيم عن
عبد الرحمن بن
يزيد عن عبد
الله بن مسعود
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم نحوه
بمعناه ولم
يذكر فيه الأعمش
وقد روى
سليمان
التيمي هذا
الحديث عن أبي
عثمان النهدي
عن بن مسعود
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir. İsrail aynı şekilde Simâk’den, İbrahim’den, Alkame, Esved’den
ve Abdullah’tan bir benzerini rivâyet etti. Sûfyân es Sevrî, Simak’den,
İbrahim’den, Abdurrahman b. Yezîd’den ve Abdullah’tan bu hadisin bir benzerini
rivâyet etmiştir.Fakat ötekilerin rivâyeti Sevrî’nin rivâyetinden daha
sağlamdır.
Şu’be, Simak b.
Harb’den, İbrahim’den, Esved’den ve Abdullah’tan bu hadisin bir benzerini rivâyet
etmiştir. Muhammed b. Yahya en Neysabûrî, Muhammed b. Yusuf vasıtasıyla
Sûfyân’dan, Ameş’den, Simak’den, İbrahim’den, Abdurrahman b. Yezîd’den ve
Abdullah’tan mana olarak bu hadisin bir benzerini rivâyet etmiştir.
Muhammed b. Gaylân,
Fadl b. Musa vasıtasıyla Sûfyân’dan, Simak’den, İbrahim’den, Abdurrahman b.
Yezîd’den, Abdullah b. Mes’ûd’tan mana olarak bu hadisin bir benzerini rivâyet
etmiş olup “A’meş’den” dememiştir. Süleyman et Teymî bu hadisi Osman en
Nehdî’den ve İbn Mes’ûd’tan rivâyet etmektedirler.