DEVAM: 12- Hud
suresinden tefsir edilen ayetler.
حدثنا عبد بن
حميد حدثنا
حسين الجعفي
عن زائدة عن
عبد الملك بن
عمير عن عبد
الرحمن بن أبي
ليلى عن معاذ
قال أتى النبي
صلى الله عليه
وسلم رجل فقال
يا رسول الله
أرأيت رجلا
لقي امرأة
وليس بينهما معرفة
فليس يأتي
الرجل شيئا
إلى امرأته
إلا قد أتى هو
إليها إلا أنه
لم يجامعها
قال فأنزل الله
{ وأقم الصلاة
طرفي النهار
وزلفا من الليل
إن الحسنات
يذهبن
السيئات ذلك
ذكرى للذاكرين
} فأمره
أن يتوضأ
ويصلي قال
معاذ فقلت يا
رسول الله أهي
له خاصة أم
للمؤمنين
عامة قال بل
للمؤمنين
عامة
Muâz b. Cebel (r.a.)’den
rivâyete göre, şöyle demiştir: Bir adam Rasûlullah (s.a.v.)’e gelerek, Ey
Allah’ın Rasûlü, dedi. Şöyle bir erkek hakkında ne dersiniz? Bir erkek
tanımadığı bir kadınla buluştu ve karısına yapabileceği her şeyi o'na yaptı
ancak onunla ilişki kurmadı. Bunun üzerine Allah: “Gündüzün başında ve sonunda, bir de gecenin erken
saatlerinde, namaz kılmaya devamlı ve duyarlı ol. Çünkü iyilikler kötülükleri
giderir. Allah’ı hatırında tutanlar için bir öğüt ve hatırlatmadır bu.” Hûd sûresi 114.
ayetini indirdi.
Rasûlullah (s.a.v.), O
kimseye abdest alıp namaz kılmasını emretti.
Muâz dedi ki: Ey
Allah’ın Rasûlü! bu uygulama sadece o kimseye mi aittir? Yoksa bütün Mü’minlere
mi aittir? Rasûlullah (s.a.v.); “Bilakis tüm Mü’minlere aittir” buyurdular.
Diğer tahric: Müsned:
21096
قال أبو عيسى
هذا حديث ليس
إسناده بمتصل
عبد الرحمن بن
أبي ليلى لم
يسمع من معاذ
ومعاذ بن جبل
مات في خلافة
عمر وقتل عمر
وعبد الرحمن
بن أبي ليلى
غلام صغير بن
ست سنين وقد
روى عن عمر وروى
شعبة هذا الحديث
عن عبد الملك
بن عمير عن
عبد الرحمن بن
أبي ليلى عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم مرسل
Tirmizî: Bu hadisin
senedi muttasıl değildir. Abdurrahman b. ebî Leylâ, Muâz b. Cebel’den hadis
işitmemiştir. Muâz b. Cebel Ömer’in halifeliği döneminde vefat etmiştir. Ömer
şehîd edildiği zaman Abdurrahman b. ebî Leylâ altı yaşında küçük bir çocuktu.
Ömer’i görmüş ve ondan hadis rivâyet etmiştir. Şu’be bu hadisi Abdulmelik b.
Umeyr’den, Abdurrahman b. ebî Leylâ’dan ve Nebi (s.a.v)’den mürsel olarak
rivâyet etmiştir.