DEVAM:
1. Küsuf Namazının Kılınış Şekli
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ،
عَنْ
عَمْرَةَ
بِنْتِ عَبْدِ
الرَّحْمَن،
عَنْ
عَائِشَةَ
زَوْجِ النَّبِيِّ
r،
أَنَّ
يَهُودِيَّةً
جَاءَتْ
تَسْأَلُهَا
فَقَالَتْ :
أَعَاذَكِ
اللَّهُ مِنْ
عَذَابِ
الْقَبْرِ،
فَسَأَلَتْ
عَائِشَةُ
رَسُولَ
اللَّهِ r :
أَيُعَذَّبُ
النَّاسُ فِي
قُبُورِهِمْ
؟ فَقَالَ
رَسُولُ
اللَّهِ r،
عَائِذاً
بِاللَّهِ
مِنْ ذَلِكَ،
ثُمَّ رَكِبَ
رَسُولُ
اللَّهِ r ذَاتَ
غَدَاةٍ
مَرْكَباً،
فَخَسَفَتِ
الشَّمْسُ،
فَرَجَعَ
ضُحًى، فَمَرَّ
بَيْنَ
ظَهْرَانَي
الْحُجَرِ،
ثُمَّ قَامَ
يُصَلِّي،
وَقَامَ
النَّاسُ
وَرَاءَهُ،
فَقَامَ
قِيَاماً
طَوِيلاً،
ثُمَّ رَكَعَ
رُكُوعاً
طَوِيلاً،
ثُمَّ رَفَعَ
فَقَامَ
قِيَاماً
طَوِيلاً,
وَهُوَ دُونَ
الْقِيَامِ
الأَوَّلِ،
ثُمَّ رَكَعَ
رُكُوعاً
طَوِيلاً،
وَهُوَ دُونَ
الرُّكُوعِ
الأَوَّلِ،
ثُمَّ رَفَعَ
فَسَجَدَ،
ثُمَّ قَامَ
قِيَاماً
طَوِيلاً،
وَهُوَ دُونَ
الْقِيَامِ
الأَوَّلِ، ثُمَّ
رَكَعَ
رُكُوعاً
طَوِيلاً،
وَهُوَ دُونَ
الرُّكُوعِ
الأَوَّلِ،
ثُمَّ رَفَعَ
فَقَامَ
قِيَاماً
طَوِيلاً،
وَهُوَ دُونَ
الْقِيَامِ
الأَوَّلِ،
ثُمَّ رَكَعَ
رُكُوعاً
طَوِيلاً،
وَهُوَ دُونَ
الرُّكُوعِ
الأَوَّلِ،
ثُمَّ رَفَعَ،
ثُمَّ
سَجَدَ،
ثُمَّ
انْصَرَفَ
فَقَالَ مَا
شَاءَ
اللَّهُ أَنْ
يَقُولَ،
ثُمَّ أَمَرَهُمْ
أَنْ
يَتَعَوَّذُوا
مِنْ عَذَابِ
الْقَبْرِ(
Aişe r.anha
anlatıyor: Bir yahudi kadın gelerek:
«— Allah seni kabir
azabından korusun!» diye dua ederek bir şeyler istedi. Bunun üzerine ben
Resûlullah'a Sallallahu Aleyhi ve Sellem:
«— Kabirde azap
mı var?» diye sordum. Resûlullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem hemen kabir
azabından Allah'a sığındığını söyledi... Günlerden bir sabah bineğe binmişti ki
güneş tutuldu. Gittiği yerden kuşluk vakti döndü. Dönünce (hanımlarının
kaldığı) odaların arkasına (mescide) uğrayarak namaz kıldı, gören müslümanlar
da arkasında namaza durdular. Namazda kıyam ve rükûyu bir hayli uzattı.
Rükûdan başını kaldırınca yine kıyamı uzattı, fakat bu, birinci kıyamdan kısa
idi. Sonra yine rükûa vardı. Fakat bu, ilk rükûdan kısa idi. Rükûdan başını
kaldırdıktan sonra secdeye vardı. İkinci rekâta kalktığı zaman yine uzattı,
fakat birinci rekât kadar uzun değildi. Sonra rükûa vardı. Onu da uzattı. Fakat
ilk rükûdan kısa idi. Başını kaldırdı. îlk kıyamdan kısa olarak kıyamda
bulundu. Sonra yine Rukûa vardı. Birinci rükûdan biraz kısa olarak rükûda
bulundu. Sonra başım kaldırıp secdeye vardı. Namazı bitirince Allah Teâlâ'nm
söylemesini emrettiği şeyleri söylüyordu. Cemaate kabir azabından Allah'a
sığınmalarım emretti.
Diğer tahric:
Buharı, Kusûf; Müslim, Salâtu'lKusûf