DEVAM:
2. İhramda Bulunan Kimsenin Yıkanabilmesi
وَحَدَّثَنِي
مَالِكٌ،
عَنْ
حُمَيْدِ بْنِ
قَيْسٍ، عَنْ
عَطَاءِ بْنِ
أبِي
رَبَاحٍ، أَنَّ
عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ
قَالَ لِيَعْلَى
ابْنِ
مُنْيَةَ،
وَهُوَ
يَصُبُّ عَلَى
عُمَرَ بْنِ
الْخَطَّابِ
مَاءً،
وَهُوَ يَغْتَسِلُ
: اصْبُبْ
عَلَى
رَأْسِي.
فَقَالَ
يَعْلَى :
أَتُرِيدُ
أَنْ
تَجْعَلَهَا
بِي إِنْ أَمَرْتَنِي
صَبَبْتُ.
فَقَالَ لَهُ
عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ :
اصْبُبْ،
فَلَنْ
يَزِيدَهُ الْمَاءُ
إِلاَّ
شَعَثاً(
Ata b. Ebî
Rebah'tan: Ömer b. Hattab yıkanırken, Ya'la b. Münye su döküyordu. Ömer (r.a.):
«Başıma dök!»
deyince Ya'la (ihramlı iken baş yıkanmıyacağım zannettiği için):
«— Vebalini bana
mı yüklemek istiyorsun? Emredersen dökerim!» dedi. Ömer (r.a.):
«— Dök! Su sadece
saçları dağıtır.» dedi.