بَاب
إِذَا
اخْتَلَفَ
الْبَيِّعَانِ
وَالْمَبِيعُ
قَائِمٌ
72. Satılan Mal Elde
Mevcut Olduğu Halöe Alıcı Ve Satıcının İhtilaf Etmeleri
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ يَحْيَى
بْنِ فَارِسٍ
حَدَّثَنَا
عُمَرُ بْنُ
حَفْصِ بْنِ
غِيَاثٍ
حَدَّثَنَا
أَبِي عَنْ
أَبِي
عُمَيْسٍ
أَخْبَرَنِي
عَبْدُ
الرَّحْمَنِ
بْنُ قَيْسِ
بْنِ
مُحَمَّدِ
بْنِ الْأَشْعَثِ
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ جَدِّهِ
قَالَ اشْتَرَى
الْأَشْعَثُ
رَقِيقًا
مِنْ رَقِيقِ الْخُمْسِ
مِنْ عَبْدِ
اللَّهِ
بِعِشْرِينَ
أَلْفًا
فَأَرْسَلَ
عَبْدُ
اللَّهِ إِلَيْهِ
فِي ثَمَنِهِمْ
فَقَالَ
إِنَّمَا
أَخَذْتُهُمْ
بِعَشَرَةِ
آلَافٍ
فَقَالَ
عَبْدُ
اللَّهِ فَاخْتَرْ
رَجُلًا
يَكُونُ
بَيْنِي
وَبَيْنَكَ
قَالَ
الْأَشْعَثُ
أَنْتَ
بَيْنِي وَبَيْنَ
نَفْسِكَ
قَالَ عَبْدُ
اللَّهِ
فَإِنِّي
سَمِعْتُ
رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
يَقُولُ
إِذَا
اخْتَلَفَ
الْبَيِّعَانِ
وَلَيْسَ
بَيْنَهُمَا
بَيِّنَةٌ
فَهُوَ مَا
يَقُولُ
رَبُّ
السِّلْعَةِ
أَوْ يَتَتَارَكَانِ
Abdurrahman b. Kays b.
Muhammed b. El-Eş’as, babası kanalıyla, dedesinin şöyle dediğini haber
vermiştir: Es’aş, Abdullah (b. Mes’ud)’dan, yirmi bin dirhem'e, beşte bir
(ganimet) kölelerinden birkaç köle satın aldı. Abdullah, Es’aş’a kölelerin
parasının istemek üzere (birisini) gönderdi.Es’aş: Ben onları on bin dirheme
aldım, edi. (Abdullah ise yirmi bin dirhem istemişti)
Bunun üzerine Abdullah:
Aramızda hakemlik yapacak birini seç, dedi., Es’aş: Aramızda hakem sensin,
dedi.
Abdullah şöyle dedi: Ben
Resulullah (s.a.v.)’i şöyle buyururken işittim: “Alıcı ile satıcı ihtilaf
ettkleri zaman, söz mal sahibinin sözüdür.Ya da alış verişi feshederler.”
İzah:
Nesai, büyu
Abdurrahman’ın
dedesidir.Babası;Kindeli Kays’tır.Annesi Hz. Ebu Bekir’in kız
kardeşidir.Kendisini El-Mıuhtar öldürmüştür.Ebu Zekeriyya el-Ezdi’nin haberine
göre ebu Zübeyr onu Mevsıl (Musul)’a tayin etmiştir. İbn Habban onu, sika
raviler arasında sayar.