DEVAM: 5. Bir Toplumun
İdari İşlerini Yürütme Ve Haklarında Gerekli Bilgileri Toplayıp Devlet Reisine
Sunma Görevi
حَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ
حَدَّثَنَا
بِشْرُ بْنُ
الْمُفَضَّلِ
حَدَّثَنَا
غَالِبٌ الْقَطَّانُ
عَنْ رَجُلٍ
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ جَدِّهِ
أَنَّهُمْ
كَانُوا
عَلَى
مَنْهَلٍ
مِنْ
الْمَنَاهِلِ
فَلَمَّا
بَلَغَهُمْ
الْإِسْلَامُ
جَعَلَ صَاحِبُ
الْمَاءِ
لِقَوْمِهِ
مِائَةً مِنْ
الْإِبِلِ
عَلَى أَنْ
يُسْلِمُوا
فَأَسْلَمُوا
وَقَسَمَ
الْإِبِلَ
بَيْنَهُمْ
وَبَدَا لَهُ
أَنْ
يَرْتَجِعَهَا
مِنْهُمْ
فَأَرْسَلَ
ابْنَهُ
إِلَى النَّبِيِّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَقَالَ لَهُ
ائْتِ
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَقُلْ لَهُ
إِنَّ أَبِي
يُقْرِئُكَ
السَّلَامَ
وَإِنَّهُ
جَعَلَ
لِقَوْمِهِ
مِائَةً مِنْ
الْإِبِلِ
عَلَى أَنْ
يُسْلِمُوا
فَأَسْلَمُوا
وَقَسَمَ
الْإِبِلَ
بَيْنَهُمْ
وَبَدَا لَهُ
أَنْ يَرْتَجِعَهَا
مِنْهُمْ
أَفَهُوَ
أَحَقُّ
بِهَا أَمْ
هُمْ فَإِنْ
قَالَ لَكَ
نَعَمْ أَوْ
لَا فَقُلْ
لَهُ إِنَّ
أَبِي شَيْخٌ
كَبِيرٌ وَهُوَ
عَرِيفُ
الْمَاءِ
وَإِنَّهُ
يَسْأَلُكَ
أَنْ
تَجْعَلَ لِي
الْعِرَافَةَ
بَعْدَهُ
فَأَتَاهُ
فَقَالَ
إِنَّ أَبِي
يُقْرِئُكَ
السَّلَامَ
فَقَالَ
وَعَلَيْكَ
وَعَلَى
أَبِيكَ السَّلَامُ
فَقَالَ
إِنَّ أَبِي
جَعَلَ لِقَوْمِهِ
مِائَةً مِنْ
الْإِبِلِ
عَلَى أَنْ يُسْلِمُوا
فَأَسْلَمُوا
وَحَسُنَ
إِسْلَامُهُمْ
ثُمَّ بَدَا
لَهُ أَنْ
يَرْتَجِعَهَا
مِنْهُمْ أَفَهُوَ
أَحَقُّ
بِهَا أَمْ
هُمْ فَقَالَ
إِنْ بَدَا
لَهُ أَنْ
يُسْلِمَهَا
لَهُمْ فَلْيُسْلِمْهَا
وَإِنْ بَدَا
لَهُ أَنْ
يَرْتَجِعَهَا
فَهُوَ
أَحَقُّ
بِهَا
مِنْهُمْ فَإِنْ
هُمْ
أَسْلَمُوا
فَلَهُمْ
إِسْلَامُهُمْ
وَإِنْ لَمْ
يُسْلِمُوا
قُوتِلُوا عَلَى
الْإِسْلَامِ
فَقَالَ
إِنَّ أَبِي
شَيْخٌ
كَبِيرٌ وَهُوَ
عَرِيفُ
الْمَاءِ
وَإِنَّهُ
يَسْأَلُكَ
أَنْ
تَجْعَلَ لِي
الْعِرَافَةَ
بَعْدَهُ
فَقَالَ
إِنَّ
الْعِرَافَةَ
حَقٌّ وَلَا
بُدَّ
لِلنَّاسِ
مِنْ
الْعُرَفَاءِ
وَلَكِنَّ
الْعُرَفَاءَ
فِي النَّارِ
(bir
adamın) dedesinden (rivayet olunduğuna göre aileleri) "Yol üzerinde
bulunan sulardan bir su üzerine (görevli) bulunuyorlarmış. İslam(ın doğuşu)
onlar(ın kabilesin)e ulaşınca (sözü geçen adam'ın dedesi ve) suyun sahibi olan
zat İslamiyeti kabul etmeleri şartıyla kavmine yüz deve va'detti. Onlar da (bu
şartla) müslümanlığı kabul ettiler. (Suyun sahibi de) develeri onlara
bölüştürdü. (Ancak kısa bir süre sonra) develeri onlardan geri alması
(zarureti) ortaya çıktı. Bunun üzerine oğlunu Peygamber (S.A.V.)'e göndererek
ona:
Peygamber (S.A.V.)'e var
da ona "Babam sana selam söylüyor kendisi kavmine müslüman olmalaıî
şartıyla yüz deve vâdetmişti. Onlar da müslüman oldular. Bunun üzerine babam
(bu) develeri onlardan geri alması (durumu) ortaya çıktı. Develere (sahib
olmakta) babam mı daha haklı, yoksa onlar mı? (daha haklı) de.
Eğer sana
"evet" (baban daha haklıdır) yahutta "hayır" (onlar
babandan) daha haklı (dırlar) cevabını verecek olursa (o zaman) kendisine "Babam
yaşlı bir adamdır. Aynı zamanda suyun idaresiyle de görevlidir. Kendi
(ölümü)nden sonra su idareciliği görevini bana vermeni istiyor" de. dedi.
Bunun üzerine (o adam'ın oğlu) Hz. Peygamber'e varıp:
“Babam sana selam
söylüyor" dedi (Hz. Peygamber de): (Allah'ın) "selamı senin ve
babanın üzerine olsun" dedi sonra; "Babam müslümanlığı kabul etmeleri
şartıyla kavmine yüz deve bağışlamayı vâ'd etmişti. Onlar müslüman oldular.
Müslümanlıkları da (çok) güzel oldu. (Fakat bir süre) sonra develeri onlardan
geri alması (lüzumu) ortaya çıktı. Şimdi bu develere babam mı daha müstehak,
yoksa onlar mı? dedi.
(Hz. Peygamber de): "Eğer
baban'ın develeri onlara teslim etmesi (kendisine daha uygun) görünüyorsa,
develeri onlara teslim etsin. Eğer kendisine develeri geri almak (daha uygun)
görünüyorsa (şunu iyi bilsin ki) kendisi bu develere onlardan daha müstehaktır.
Eğer onlar îslam'ı kabullenmişlerse, müslümanlıkları kendilerinindir. Eğer
müslümanlığı kabul etmemişlerse müslümanlığı kabul edinceye kadar kendileriyle
savaşılır*' buyurdu (bu defa çocuk):
Babam yaşlı bir adamdır.
Aynı zamanda suyun idaresi ile de görevlidir. Kendi (ölümü)nden sonra su
idareciliği görevini bana vermeni istiyor." dedi.
(Nebi efendimiz de): "İdarecilik
görevi hakdır. Elbette halk için bu görevi üstlenen kimselere ihtiyaç vardır.
Fakat bu görevi yüklenenler (mesuliyeti! bir görevi yüklendikleri için)
cehennemlik (olma tehlikesiyle karşı karşıya)dırlar." buyurdu.
İzah:
Bilindiği gibi,
idarecilik çok mesûliyetli ve büyük kabiliyetler gerektiren bir görevdir.
Gerekli kabiliyetlere sahip olmadan, bu görevi üstlenmek sahibini kötü
akıbetlere ve nihayet cehenneme sürükler. Fakat hakkaniyetle yerine
getirilebildiği takdirde mükafatı büyüktür. İşte Resûl-ü Zişan efendimiz
idarecilik görevi hakdır sözüyle bu görevin büyüklüğüne ve ulviyetine işaret
ederken fakat bu görevi yüklenenler cehennemlik (olmak tehlikesiyle karşı
karşıya)dırlar sözüyle de bu görevin çetinliğine ve sorurnjuluğunun
büyüklüğüne işaret etmiştir.
Bu hadis-i şerîf bir
kimsenin diğer bir kimseden aslında yapılması farz olan bir işi yapmasını
isteyip de bu işi yaptığı takdirde kendisine bir mal vereceğini vadedince
istediğinin yerine getirilmesi üzerine vadettiği malı o kimseye vermiş olursa
sonradan bu malı tekrar ondan geri almasının caiz olduğuna delâlet etmektedir.
Hz. Peygamber'in müellefâtü'l-Kulube (kalbleri İslama ısıtılmak istenenlere)
verdiği mallar bu hükme girmezler. Çünkü Resul Ekrem onlara bir mal verirken
şartsız, karşılıksız ve bir bağış olarak vermiştir.