بَاب
فِي
الرَّجُلِ
يَغْزُو
وَأَبَوَاهُ
كَارِهَانِ
31. Anne Ve Babası
Razı Olmadığı Halde Savaşa Çıkan Kimse
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ كَثِيرٍ
أَخْبَرَنَا
سُفْيَانُ
حَدَّثَنَا
عَطَاءُ بْنُ
السَّائِبِ
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
عَمْرٍو
قَالَ جَاءَ
رَجُلٌ إِلَى
رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَقَالَ
جِئْتُ
أُبَايِعُكَ
عَلَى
الْهِجْرَةِ وَتَرَكْتُ
أَبَوَيَّ
يَبْكِيَانِ
فَقَالَ
ارْجِعْ
عَلَيْهِمَا
فَأَضْحِكْهُمَا
كَمَا
أَبْكَيْتَهُمَا
Abdullah b. Amr'den;
demiştir ki: Bir adam Rasûlullah (s.a.v.)'e gelerek; Hicret etmek üzere seninle
antlaşmaya geldim. Annemi ve babamı da (arkamda) ağlıyor olarak bıraktım dedi.
(Hz. Nebi (s.a.v.)'de); ''Geri don onları ağlattığın gibi güldür."
buyurdu.
İzah:
Nesâî, bey'ât; İbn
Mâce, Cihâd; Ahmed b. Hanbel, II, 160, 194, 198, 204.
Bu hadisi Hattâbî şöyle
açıklamıştır: "Savaşa çıkacak olan
bir kimse eğer bu savaşa mecbur olmadan sadece sevap kazanmak arzusuyla
çıkacaksa, annesinin ye babasının izni olmadan çıkamaz. Fakat üzerine farz olan
bir cihadı ifâ etmek isteyen bir kimsenin anne ve babasından izin alması
gerekmez."
Bu hükümler müslüman
olan anne ve babalar içindir. Annesi ve babası kâfir olan kimselerin cihada
çıkmak için onların iznini almaları söz konusu değildir. İsterse çıkmak
istediği cihad nafile olsun.
Aynı şekilde borcunu
acele olarak ödemesi gereken bir kimse de alacaklının iznini almadan üzerine
farz olan cihadı ifâ etmek üzere cepheye gidemez. Hacca gitmek de böyledir.
Her ne kadar metinde
annesinin babasının iznini almadan Hz. Nebi'den hicret etmek için izin isteyen
bir kimseden bahsediliyorsa da hicret etmekle savaşa çıkmanın hükmü bir
olduğundan ulema buradaki hicret meselesini cihad yönünden ele almışlardır. Bu
bakımdan Musannif Ebû Davud bu hadisi anne ve babası razı olmadığı halde savaşa
çıkan kimse başlığı altında vermiştir. Musannif Ebû Dâvud bu adamın hicret
ettikten sonra savaşa çıkacağım kabul ederek bu hadisi bahis konusu başlık
altında zikretmiş de olabilir.