DEVAM: 44. Hayvanlara
Karşı Yerine Getirilmesi Emredilen Görevler
حَدَّثَنَا
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
مَسْلَمَةَ
الْقَعْنَبِيُّ
عَنْ مَالِكٍ
عَنْ سُمَيٍّ
مَوْلَى
أَبِي بَكْرٍ
عَنْ أَبِي
صَالِحٍ
السَّمَّانِ
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ
أَنَّ
رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
قَالَ
بَيْنَمَا
رَجُلٌ
يَمْشِي
بِطَرِيقٍ
فَاشْتَدَّ
عَلَيْهِ
الْعَطَشُ
فَوَجَدَ
بِئْرًا
فَنَزَلَ
فِيهَا
فَشَرِبَ ثُمَّ
خَرَجَ
فَإِذَا
كَلْبٌ
يَلْهَثُ
يَأْكُلُ
الثَّرَى
مِنْ
الْعَطَشِ
فَقَالَ
الرَّجُلُ
لَقَدْ بَلَغَ
هَذَا
الْكَلْبَ
مِنْ
الْعَطَشِ
مِثْلُ الَّذِي
كَانَ
بَلَغَنِي
فَنَزَلَ
الْبِئْرَ
فَمَلَأَ
خُفَّهُ
فَأَمْسَكَهُ
بِفِيهِ
حَتَّى
رَقِيَ
فَسَقَى
الْكَلْبَ
فَشَكَرَ
اللَّهُ لَهُ
فَغَفَرَ
لَهُ
فَقَالُوا يَا
رَسُولَ
اللَّهِ
وَإِنَّ
لَنَا فِي
الْبَهَائِمِ
لَأَجْرًا
فَقَالَ فِي
كُلِّ ذَاتِ
كَبِدٍ
رَطْبَةٍ
أَجْرٌ
Ebu Hureyre (r.a.)'den
rivayet edildiğine göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Bir adam
yolda giderken çok susamıştı. Bir kuyu buldu. Ona inip, su içti, sonra çıktı.
Bir de ne görsün, (dilini çıkarmış) soluyan, susuzluktan ıslak toprağı yalayan
bir köpek. Adam (kendi kendine); "Gerçekten bana gelen susuzluğun aynısı
bu köpeğe de gelmiş" deyip kuyuya indi ve mestini suyla doldurdu. Mesti
ağzıyla tutup (kuyudan) çıktı, köpeği suladı. Allah onun bu iyiliğini kabul
etti ve onu bağışladı. (Orada bulunan ashab); Ey Allah'ın Rasûlü, hayvanlarda
olan davranışlarımızdan dolayı bizim için sevap var mıdır? dediler. (Nebi
(s.a.v.)de); "Her karaciğeri yaş olan (hayvan) da bizim için sevap
vardır." buyurdu.
İzah:
Buhari, müsakât;
mezalim; edeb; Müslim, selâm; cihâd; İbn Mâce, edeb; Muvatta, sıfatünnebiyy;
Ahmed b. Hanbel, II, 222, 375, 517; IV, 175.
Metinde geçen,
"Her karaciğeri yaş olan (hayvan) da bizim için sevap vardır*' cümlesinden
murad, her canlıyı doyurup sulamakta ve
yardımda bulunmakta sevap vardır, demektir. Canlıya, "karaciğeri yaş
olan" denilmesi ölünün cismi ve ciğerleri kuruduğu içindir. Nevevi diyor
ki, bu hadiste muhterem olan hayvana iyilikte bulunmaya teşvik vardır. Muhterem
hayvandan maksat, öldürülmesi emredilmeyen hayvandır. Öldürülmesi emredilen
hayvan hakkında ise, şeriatın emrine imtisal olunur. Öldürülmesi emredilen
harbî, kâfir, mürted, kuduz köpek, hadiste sayılan beş fâsık hayvan,[Buharî,
sayd; bed'ül-halk; Müslim, hacc; Tirmizi, hacc; menasik; Ahmed b. Hanbel, I,
257.] ve bu manada olanlardır. Muhterem hayvanı sulamak ve doyurmak gibi
iyiliklerde bulunmakla sevap hasıl olur. Bu hususta hayvanın sahibi olup
olmaması, kendinin veya başkasının olması önemli değildir.
Davudî: "bu hadis
bütün hayvanlar hakkındadır." demiş. Ebû Ab-dülmelik ise, onun Benî
İsrail'e ait olduğunu söylemiş, müslümanlıkta köpeklerin öldürülmesi
emrolunduğunu hatırlattıktan sonra hadisin bazı zararsız hayvanlar hakkında
varid olduğunu iddia etmiş; "Çünkü domuz gibi öldürülmesi emrolunan hayvan
zararı artsın diye su vererek kuvvetlendirilmez" demiştir. Allâme Aynî,
Ebu Abdülmelik'e cevap vermiş, hadisin Benî İsrail'e ait olduğu iddiasını
delilsiz bir iddia olarak vasıflandırmış, köpeklerin öldürülmesi emrinin de
neshedildiğini hatırlatıp bu hadisin bazı zararsız hayvanlara mahsus oluşu
iddiasını da tahakküm saymıştır. Bundan sonra sözü Nevevî'ye tevcih eden Aynî
şunları söylemiştir: "Nevevî'ye de şaşarım, hadisin bütün muhterem
hayvanlar hakkında oldğunu iddia ediyor. Bu dahi delilsiz davadır. Hadisin
mesajı Allah Teâlâ'nın yarattıklarına şefkat göstermeye yöneliktir. Şefkat
göster-mekse zararlı hayvanı Öldürmeye engel değildir. Böyle bir hayvanı sular
sonra öldürürüz. Çünkü biz öldürmeyi bile güzel yapmakla memuruz."
Allah'ın şükretmesinden
murad, onun amelini kabul buyurması sevab yazması ve affetmesidir.[bk.
Davudoğlu Ahmed, Sahih-l Müslim tercüme ve şerhi IX, 703.]