DEVAM: 33-34. Yeni
Evlenen Bir Kimsenin Bakire Hanımının Yanında Kalabileceği Müddet
حَدَّثَنَا
وَهْبُ بْنُ
بَقِيَّةَ
وَعُثْمَانُ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ
عَنْ
هُشَيْمٍ عَنْ
حُمَيْدٍ
عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ
قَالَ لَمَّا
أَخَذَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
صَفِيَّةَ
أَقَامَ عِنْدَهَا
ثَلَاثًا
زَادَ
عُثْمَانُ
وَكَانَتْ
ثَيِّبًا و
قَالَ
حَدَّثَنِي
هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا
حُمَيْدٌ
أَخْبَرَنَا
أَنَسٌ
Enes b. Mâlik
(r.a.)'den; demiştir ki: "Rasûlullah (s.a.v.) Safiyye'yi alınca, onun
yanında üç (gece) kaldı. (Bu hadisi Ebu Davud'a rivayet eden) Osman b. Ebî
Şeybe, (Vehb b. Bakiyye'nin rivayet ettiği yukardaki (2122) metne şunları)
ilave etti: "(Hz. Safiyye) dul idi.
(Osman bu hadisi)
"Bana Hüşeym haber verdi. (Huşeym dedi ki) bize Humeyd haber verdi. (O da
dedi ki) bize Enes haber verdi," diyerek rivayet etti.
İzah:
Beyhakî,
es-Sünenü'l-kübrâ, VII, 302.
2054 numaralı hadİs-i
şerifin şerhinde açıkladığımız gibi Hz.
Peygamber, Safiyye bint Huyeyy
b. Ahtab ile Hayber savaşından dönerken
yolda evlenmiştir. Hz. Safiyye daha önce İbn Ebi'l-Hukayk'ın karısı idi. Kocası
Hayber savaşında katledildiği için dul kalmıştı.
Musannif Ebû Davud'un
bu hadisi, Vehb b. Bakiyye'den rivayet ettikten sonra, ayrıca bir de Osman b.
Ebî Şeybe'den de rivayet etmesinin sebebi, Vehb'in, bu hadisi mu'an'an olarak
rivayet etmesine karşılık, Osman b. Ebî Şeybe'nin bu hadisi tahdis ve ihbar
lafızlarıyla rivayet etmiş olduğuna dikkati çekmektir.