DEVAM: 85. Veda Tavafı
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ
بَشَّارٍ
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرٍ
يَعْنِي
الْحَنَفِيَّ
حَدَّثَنَا
أَفْلَحُ
عَنْ
الْقَاسِمِ
عَنْ
عَائِشَةَ
قَالَتْ
خَرَجْتُ
مَعَهُ تَعْنِي
مَعَ النَّبِيِّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فِي
النَّفْرِ
الْآخِرِ
فَنَزَلَ
الْمُحَصَّبَ
قَالَ
Âişe (r.anhâ)'dan;
demiştir ki: Ben (Minâ'dan) son ayrılışta onunla -yani Peygamber (s.a.v.) ile-
birlikte idim. Muhassab'a indi.
أَبُو
دَاوُد
وَلَمْ
يَذْكُرْ
ابْنُ
بَشَّارٍ
قِصَّةَ
بَعْثِهَا
إِلَى التَّنْعِيمِ
فِي هَذَا
الْحَدِيثِ
قَالَتْ
ثُمَّ
جِئْتُهُ
بِسَحَرٍ
فَأَذَّنَ
فِي أَصْحَابِهِ
بِالرَّحِيلِ
فَارْتَحَلَ
فَمَرَّ
بِالْبَيْتِ
قَبْلَ
صَلَاةِ
الصُّبْحِ
فَطَافَ بِهِ
حِينَ خَرَجَ
ثُمَّ انْصَرَفَ
مُتَوَجِّهًا
إِلَى
الْمَدِينَةِ
Ebû Dâvûd dedi ki (bu
hadisin râvisi Muhammed) İbn Beşşâr (burada) bir önceki hadiste geçen Hz.
Âişe'nin Ten'im'e gönderilmesi olayını anlatmadı (ve rivayetine şöyle devam
etti):
Hz. Âişe dedi ki; Ben
Peygamberin yanına gecenin sonunda gel(ebil)dim. Bunun üzerine ashabına hemen
yola çıkılacağını bildirdi, kendisi de yola çıkıp sabah namazından önce Beyt'e
uğradı (ve Medine'ye doğru yola) çıkacağı sırada onu tavaf etti, (tavaftan)
sonra da Medine'ye doğru yola çıktı.
İzah:
Buhârî, hac; Müslim,
hac
Aslında bu hadis-i
şerif bir önceki hadis-i şerifin aynısıdır. Fakat musannif Ebû 'Davud'un da
dediği gibi hadisin Râvîsi İbn Beşşar bir önceki hadiste anlatılan Hz.
Âişe'nin; "Hz. Peygamberle birlikte Minâ'dan ayrılışı ve umreden sonra Hz.
Peygamber rin yanına gelişi" ile;ilgili sözlerini nakletmekle yetinmiştir.
Metinde geçen "Muhassab" kelimesi "taşlı ve çakıllı yer"
anlamına gelir. Burası Mekke ile Minâ arasında bir yerdir. Geniş ve düz bir
arazi olduğu için buraya el-Ebtah da denir.