DEVAM: 30. (Dikişli)
Elbiseleri ile ihram'a Giren Kimse'nin Durumu
حَدَّثَنَا
عُقْبَةُ
بْنُ
مُكْرِمٍ
حَدَّثَنَا
وَهْبُ بْنُ
جَرِيرٍ
حَدَّثَنَا
أَبِي قَالَ
سَمِعْتُ
قَيْسَ بْنَ
سَعْدٍ يُحَدِّثُ
عَنْ عَطَاءٍ
عَنْ
صَفْوَانَ
بْنِ يَعْلَى
بْنِ
أُمَيَّةَ
عَنْ أَبِيهِ
أَنَّ
رَجُلًا أَتَى
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِالْجِعْرَانَةِ
وَقَدْ أَحْرَمَ
بِعُمْرَةٍ
وَعَلَيْهِ
جُبَّةٌ
وَهُوَ
مُصَفِّرٌ
لِحْيَتَهُ
وَرَأْسَهُ
وَسَاقَ
هَذَا
الْحَدِيثَ
Ya'lâ b. Ümeyye'nin
babası Ümeyye'den rivayet ettiğine göre, sakalını ve başını sarıya boyamış,
üzerinde cübbe bulunan ve umre için ihram'a girmiş olan bir adam Ci'râne'de
Nebi (s.a.v.)'e gelmiş... (Daha sonra Ya'lâ b. Ümeyye) hadisi(n tamamını)
nakletti.
İzah:
Tamamı 1819 dadır.
Buhari, hac; Müslim
hac; Tirmizî hac; Nesâî, menâsik
Bu hadis Tahâvî'nin
Şerhu Meâni'1-Âsâr isimli eserinde şöyle sona eriyor: O kimse: "ya
Resûlullah ben umre için ihrama girdim. Ve şu gördüğün haldeyim," dedi.
Resûl-i Ekrem de "Ciibbeni çıkar, vücudundan sarı boyayı da yıka,
haccetmiş olsan ne yapacak idiysen, umrende de onu yap.” buyurdu.[bk. Müslim,
hac: Şerhti Meâni'l-Âsâr, II, 126.] Bu hadis Nesâî'-de ise şu anlama gelen
lafızlarla rivayet edilmiştir: Umre için ihrama giren, bir adam Resûlullah'a
geldi. Adamın üzerinde dikişli bir elbise vardı. Elbisesine de karma boya
sürmüştü. Resûlullah (s.a.v.)'e, "Umre için ihrama girdim ne
yapayım?" dedi. Resûlullah (s.a.v.)'de:
"Hacda ne
yaptıysan onu yap" buyurdu. Adam: "Bundan sakınıyor, kokuyu da
yıkıyordum." dedi. Bunun üzerine Resûlullah (s.a.v.);
"Hacda ne
yaptıysan, umrede de onu yap" buyurdu.[Nesâî, menâsik]
Bu hadisle ilgili
açıklama 1819 numaralı hadis-i şerifte geçmiştir.