DEVAM: 12. Ekin'in
Zekâtı
حَدَّثَنَا
الْهَيْثَمُ
بْنُ خَالِدٍ
الْجُهَنِيُّ
وَحُسَيْنُ
بْنُ
الْأَسْوَدِ
الْعَجَلِيُّ
قَالَا قَالَ
وَكِيعٌ
الْبَعْلُ
الْكَبُوسُ
الَّذِي
يَنْبُتُ
مِنْ مَاءِ
السَّمَاءِ
قَالَ ابْنُ
الْأَسْوَدِ
وَقَالَ
يَحْيَى يَعْنِي
ابْنَ آدَمَ
سَأَلْتُ
أَبَا إِيَاسٍ
الْأَسَدِيَّ
عَنْ
الْبَعْلِ
فَقَالَ الَّذِي
يُسْقَى
بِمَاءِ
السَّمَاءِ و
قَالَ
النَّضْرُ
بْنُ
شُمَيْلٍ
الْبَعْلُ
مَاءُ
الْمَطَرِ
Vekî' demiştir ki: Ba'l
yağmur suyundan biten bir bitkidir. (Ravî) İbnül-Esved de: Yahya b. Âdem'in;
"Ebu İyâs el-Esedî'ye "ba'l'ı sordum da "yağmur suyu ile
sulanandır, dedi" dediğini haber verdi.
en-Nadr b. Şumeyl
"ba'l, yağmur suyudur," dedi.
İzah:
Kebûs: Tahumu toprağa
gömülüp üstü toprakla örtülen bir bitkidir.
İbnü'l-Esîr'in
en-Nihâye fi garîbi'l-hadîs ve'1-eser adlı eserinde belirtildiğine göre ba'l,
damarları ile yer altından su emen ve ne yağmur ne de başka suya ihtiyacı
olmayan bitkilerdir.
Kamusta ise ba'l,
sulanmayan veya yağmur ile sulanan ağaç ve ekin olarak tarif edilmiştir.
Ba'l ile ilgili bu
nakillerden anlaşıldığına göre bu kelime iki manaya hamledilmiştir: Birisi
sulanmaya ihtiyacı olmayan bitkiler; diğeri yağmur suyu ile sulanan
bitkilerdir. BaTîn yağmur suyu anlamında kullanılmasına ise iltifat
edilmemiştir. Çoğunluk bu kelimeyi birinci anlamında kullanmış ve ilgili
hadiste de aynı mânâyı tercih etmiştir. Ayrıca İbn Adî ve el-Ezdî'ye göre Vekî'
ile Yahya b. Âdem'in ba'l ile ilgili sözlerini nakleden Hüseyin b. el-Esved,
rivayette zayıftır.