DEVAM: 82. Mezi'nin
Hükmü
179
حَدَّثَنَا
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
مَسْلَمَةَ
عَنْ مَالِكٍ
عَنْ أَبِي
النَّضْرِ
عَنْ سُلَيْمَانَ
بْنِ يَسَارٍ
عَنْ
الْمِقْدَادِ
بْنِ
الْأَسْوَدِ
أَنَّ
عَلِيَّ بْنَ
أَبِي
طَالِبٍ
رَضِيَ
اللَّهُ
عَنْهُ
أَمَرَهُ أَنْ
يَسْأَلَ
لَهُ رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
عَنْ الرَّجُلِ
إِذَا دَنَا
مِنْ
أَهْلِهِ
فَخَرَجَ مِنْهُ
الْمَذْيُ
مَاذَا
عَلَيْهِ
فَإِنَّ عِنْدِي
ابْنَتَهُ
وَأَنَا
أَسْتَحْيِي
أَنْ
أَسْأَلَهُ
قَالَ
الْمِقْدَادُ
فَسَأَلْتُ
رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَنْ
ذَلِكَ
فَقَالَ
إِذَا وَجَدَ
أَحَدُكُمْ
ذَلِكَ
فَلْيَنْضَحْ
فَرْجَهُ
وَلْيَتَوَضَّأْ
وُضُوءَهُ
لِلصَّلَاةِ
Mikdad b. Esved
(r.a.)'den, demiştir ki; Ali b. Ebi Talib (r.a.); "Benim nikahımda kızı
var, onun için kendim sormaktan utanıyorum" (diyerek) Mikdad'a (ravinin
kendisine) karısına yaklaşıp (oynaşıp) ta mezi gelen kimseye ne gerektiğini
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den soruvermesini istedi. Mikdad şöyle
devam etti: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bunu sordum;
"Sizlerden biri bu durumla karşılaşırsa tenasül organını yıkasın ve namaz
için abdest aldığı gibi abdest alsın" dedi."[
Diğer tahric: Nesai,
tahare, İbn Mace, tahare; Muvatta, tahare; Ahmed b. Hanbel
AÇIKLAMA: Bu hadis de aşağı
yukarı evvelki hadisin aynısıdır. Sadece, onda soruyu Hz. Ali'nin kendisi
sormuş, bunda ise Mikdad'a sordurmuştur. Tafsilat için evvelki hadisin şerhine
müracaat edilebilir.