EK SAYFA – 1886-3
باب: الأضحى
والنحر
بالمُصلَّى.
6. EL-ADHA (BAYRAM NAMAZI KILMAK) VE NAHR (KURBAN KESMEK)
MUSALLADA OLUR
حدثنا محمد
بن أبي بكر
المُقَدَّمي:
حدثنا خالد بن
الحارث: حدثنا
عبيد الله، عن
نافع قال:
كان عبد
الله ينحر في
المَنحر. قال
عبيد الله:
يعني مَنحر
النبي صلى
الله عليه
وسلم.
[-5551-] Nafi'den, dedi ki: "Abdullah menhar
(denilen nahr yerinde) kurbanını kesereii."
Ubeydullah da: Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in menharını
(kurbanını kestiği yeri) kastetmektedir, demiştir.
حدثنا يحيى
بن بُكَير:
حدثنا الليث،
عن كثير بن
فرقد، عن
نافع: أن ابن
عمر رضي الله
عنهما أخبره
قال:
كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يذبح
وينحر بالمصلَّى.
[-5552-] Nafi'den rivayete göre İbn Ömer r.a. kendisine
haber vererek:
"Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem küçük Baş
kurbanlıklarını da, develeri de musallada keserdi" demiştir.
Fethu'l-Bari Açıklaması:
"el-Adha (bayram namazı) ve nahr (kurban kesmek) musallada
olur." İbn Battal dedi ki: Bu Malik'e göre özellikle imamın yerine
getirmesi gereken bir sünnettir. İbn Vehb'in rivayetine göre de Maıik şöyle
demiştir: İmamın bunu yapması, kimsenin ondan önce kurbanlığını kesmemesi
içindir. el-Mühelleb de: Ondan sonra da kesin olarak kendilerinin (cemaatin)
kurbanlıklannı kesmeleri ve ondan kesmenin niteliğini öğrenmeleri içindir, diye
eklemiştir.
باب: في أضحية
النبي صلى
الله عليه
وسلم بكبشين
أقرنين،
ويُذكر
سمينين.
7. NEBİ S.A.V.'İN BOYNUZLU İKİ KOÇ KURBAN ETMESİ BUNLARIN İKİ
SEMİZ KOÇ OLDUĞU DA ZİKROLUNMAKTADIR.
وقال يحيى بن سعيد:
سمعت أبا
أمامة بن سهل
قال: كنا
نسمِّن الأضحية
بالمدينة،
وكان
المسلمون
يسمِّنون.
Ebu Umame b. Sehl'den: "Bizler Medine'de' iken
kurbanlıkları iyice besleyerek semirtirdik. Diğer müslümanlar d,? aynı şekilde
kurbanlıklannı besleyip semirtirlerdi" demiştir.
حدثنا آدم بن
أبي إياس:
حدثنا شُعبة:
حدثنا عبد
العزيز بن
صهيب قال:
سمعت أنس بن
مالك رضي الله
عنه قال:
كان
النبي صلى
الله عليه
وسلم يضحي
بكبشين، وأنا
أضحي بكبشين.
[-5553-] Enes b. Malik r.a.'dan, dedi ki: "Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem boynuzlu iki koç kurban ederdi. Ben de iki koç
kurban ediyorum. "
Bu Hadis Hadis 5554, 5558, 5564, 5565, 7399 numaralarda da
geçiyor
حدثنا قتيبة
بن سعيد:
حدثنا عبد
الوهَّاب، عن أيوب،
عن أبي
قِلابة، عن
أنس:
أن
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
انكفأ إلى
كبشين أقرنين
أملحين،
فذبحهما بيده.
تابعه وهيب،
عن أيوب. وقال
إسماعيل
وحاتم بن وردان،
عن أيوب، عن
ابن سيرين، عن
أنس.
[-5554-] Enes'ten rivayete göre: "Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem boynuzlu, alacalı beyaz iki kaça yöneldi ve onları
kendi elleriyle kesti."
حدثنا عمرو
بن خالد:
حدثنا الليث،
عن يزيد، عن
أبي الخير، عن
عقبة بن عامر
رضي الله عنه:
أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم أعطاه
غنماً يقسمها
على صحابته
ضحايا، فبقي
عَتُود،
فذكره للنبي
صلى الله عليه
وسلم، فقال:
(ضَحِّ أنت به).
[-5555-] Ukbe b. Amir r.a.'dan rivayete göre; "Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem kendisine kurban olarak kesi\mek üzere ashabına
paylaştırması için bir miktar koyun verdi. Geriye bir yaşını bitirmiş bir keçi
kaldı. Bunu Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'e söyleyince, Allah Rasulü: Onu da
sen kurban olarak kes, diye buyurdu."
Fethu'l-Bari Açıklaması:
Bunun Abdurrezzak tarafından Musannefinde Ebu Seleme'den, o
Aişe'den yahut Ebu Hureyre'den diye rivayet ettiği bir başka rivayet yolu daha
vardır. "Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem kurban kesmek istedi mi büyük,
semiz, boynuzlu, beyaz alacalı, burulmuş iki koç satın alırdı. Bunlardan
birisini Muhammed ve Muhammed'in aile halkı adına, diğerini de Allah'ın
vahdaniyetine, kendisinin de tebliğ ettiğine şahitlik eden ümmeti adına
keserdi."
Ebu Davud bir başka yoldan, Cabir'den şu rivS.yeti
nakletmektedir: "Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem boynuzlu, beyaz alacalı
ve burulmuş iki koç kesti." el-Hattabi dedi ki: Burulmuş: Husyeleri
alınmış demektir. Burmak (el-vica) husyeleri almak anlamındadır.
Hadisten Çıkarılan Sonuçlar
1- Burulmuş koçun kurban edilmesi caizdir. Bir organın eksikliği
dolayısıyla bazı ilim adamlarıbunu mekruh görmüş iseler de bu bir kusur
değildir. Çünkü burmanın, etin lezzetini artırıcı bir faydası vardır. Ayrıca
hayvanın kötü ve pis kokusunu da giderir.
2- Kurban kesecek olanın bizzatkurbanlığını kesmesi müstehaptır.
3- Hadis ayrıca nitelik ve rengi itibariyle kurbanlığın güzel
seçilmesinin meşruiyetine de delil gösterilmiştir.
"Geriye bir yaşını bitirmiş bir keçi kaldı." Bu
anlamdaki "atud" lafzı güçlü, merada otlamış ve bir yaşını tamamlamış
keçi yavrularına denilir.
"Onu da sen kurban kes, diye buyurdu." Musannıf bu
başlıkta -ki Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in iki koçu kurbanlık etmesi ile
ilgilidir- Ukbe'nin rivayet ettiği bu hadisi zikretmekle, belirtilen şekilde
kurban kesmenin vücub değil, bir ihtiyar (muhayyerlik) ifade ettiğine dair
delil göstermek istemiş gibidir. Bu sebeple tek bir kurbanlık, kesen için de
yeterli oluı:. Daha fazlasını kesen olursa bu da hayırlıdır. Fakat en faziletli
olan ise, iki koç kurban etmek suretiyle Nebi'e tabi olmaktır. Etin çokluğunu
göz önünde bulundl!ran kimseler ise -Şafil gibi-; en faziletlisi deve, sonra
koyun türü, sonra da inektir, derler.