7. ENSAR EVLERİNİN FAZİLETİ
حدثني محمد
بن بشار:
حدثنا غندر:
حدثنا شعبة قال:
سمعت قتادة،
عن أنس بن
مالك، عن أبي
أسيد رضي الله
عنه قال:
قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم: (خير دور
الأنصار بنو
النجار، ثم
بنو عبد
الأشهل، ثم بنو
الحارث بن
الخزرج، ثم
بنو ساعدة،
وفي كل دور
الأنصار خير).
فقال سعد: ما
أرى النبي صلى
الله عليه
وسلم إلا قد
فضل علينا؟
فقيل: قد فضلكم
على كثير.
وقال عبد
الصمد: حدثنا
شعبة: حدثنا
قتادة: سمعت
أنسا: قال أبو
أسيد، عن
النبي صلى
الله عليه وسلم
بهذا. وقال:
سعد بن عبادة.
[-3789-] Ebu Useyd r.a. dedi ki: "Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: Ensar evlerinin en hayırlısı, Neccar
oğullarıdır, sonra Abdu'l-Eşhel oğulları, sonra el-Haris b. el-Hazrec oğulları,
sonra Saide oğullarıdır. Bununla birlikte bütün Ensar ailelerinde hayır vardır.
Sa'd, benim gördüğüm kadarıyla Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem
başkalarını bize üstün tutmuştur, dedi. Bunun üzerine, gerçekte o sizi pek çok
kimseye üstün kılmıştır, denildi. "
Tekrar: 3790, 3807 ve 6053
حدثنا سعد بن
حفص الطلحي:
حدثنا شيبان،
عن يحيى: قال
أبو سلمة:
أخبرني أبو
أسيد:
أنه
سمع النبي صلى
الله عليه
وسلم يقول:
(خير الأنصار،
أو قال: خير
دور الأنصار
بنو النجار، وبنو
عبد الأشهل،
وبنو الحارث،
وبنو ساعدة).
[-3790-] Yine onun (Ebu Useyd) r.a.'ın, Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem'i şöyle buyururken dinlediği rivayet edilmiştir: "Ensarın
en hayırlıları --ya da Ensar evlerinin en hayırlıları, diye buyurdu-- Neccar
oğulları, Abdu'l-Eşhel oğulları, elHaris oğulları ve Saide oğullarıdır."
حدثنا خالد
بن مخلد:
حدثنا سليمان
قال: حدثني عمرو
بن يحيى، عن
عباس بن سهل،
عن أبي حميد،
عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال: (إن
خير دور الأنصار
دار بني
النجار، ثم
بني عبد
الأشهل، ثم
دار بني
الحارث، ثم
بني ساعدة،
وفي كل دور الأنصار
خير). فلحقنا
سعد بن عبادة،
فقال أبو أسيد:
ألم تر أن نبي
الله صلى
الله عليه
وسلم خير
الأنصار،
فجعلنا
أخيرا؟ فأدرك
سعد النبي صلى
الله عليه
وسلم فقال: يا
رسول الله،
خير دور
الأنصار
فجعلنا آخرا،
فقال: (أو ليس
بحسبكم أن
تكونوا من
الخيار).
[-3791-] Ebu Humeyd'den rivayete göre Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: "Şüphesiz Ensarın evlerinin en hayırlısı
Neccar oğullarının evi, sonra Abdu'l-Eşhel, sonra el-Haris oğullarının, sonra
Saide oğullarının evleridir. Bununla birlikte Ensarın bütün evlerinde hayır
vardır. Biz arkasından Sa'd b. Ubade'ye yetiştik. (Ebu Hammad): Ey Ebu Useyd,
Allah'ın Nebi'i Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in Ensar arasında hayırlı olanlari
sıralarken bizi en sona bıraktığını görmedin mi? dedi.
Sa'd, Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in arkasından yetişti ve,
ey Allah'ın Resulü, Ensarın evleri arasında hayırlı olanlar söylendi de biz en
sona bırakıldık, dedi. Allah Resulü: Hayırlı olanlar arasında olmak size yetmez
mi, diye buyurdu."
AÇIKLAMA: "Ensarın
evlerinin fazileti" onların konakladıkları yerler kastedilmektedir.
"Ebu Useyd" es-Said! olup, künyesi ile meşhurdur. Adının Malik olduğu
söylenmiştir.
"Ensarın evlerinin en hayırlısı Neccar oğullarıdır."
Bunlar Hazreclilerdendir. en-Neccar denilen kişi Teymullah'ın kendisidir. Ona
bu adın veriliş sebebi ise bir adama vurduğu bir darbe ile bir tarafını
kesmesidir. Bundan dolayı ona en-Neccar denilmiştir. Babasının adı Sa'lebe b.
Amr olup, Hazreclilerdendir.
"Sonra Abdu'l-Eşhel oğullarıdır." Bunlar da
Evs'tendir. Adı Abdu'I-Eşhel b. Cuşem b. el-Haris b. el-Hazrec el-Asğar b. Amr
b. Malik b. el-Evs b. Harise'dir.
"Sonra da el-Haris b. el-Hazrec oğullarıdır." Bu da
el-Hazrec el-Ekber olup, İbn Amr b. Malik -sözü geçen- b. el-Evs b. Harise'dir.
"Sonra Saide oğullarıdır." Bunlar da Hazreclidir.
Saide b. Ka'b b. el-Hazrec el-Ekber'dir.
"Ensar evlerinin en hayırlılarıdır. Bununla birlikte
Ensarın bütün evlerinde hayır vardır." Birinci "hayırlıdır" daha
faziletlidir anlamındadır, ikincisi ise bütün Ensar için sözkonusu olan -farklı
mertebelerde olsa dahi- fazilettir.
"Said b. Ubade" dedi. Said da Saide oğullarındandır. O
gün için onların ileri gelenleri (büyükleri) idi.
"Hayırlılardan olmak size yetmez mi?" Faziletlilerden
olmak size yetmez mi demektir. Çünkü onlar kendilerine göre daha aşağıda
olanlara nisbetle daha faziletlidirler. Aralarındaki bu fazilet mertebesi daha
erken İslama girmeye, yüce Allah'ın kelimesini yükseltmek için çalışmaya ve
benzeri hususlara göre yapılmış gibidir.