باب:
هدية ما يكره
لبسه.
26. GİYİLMESİ MEKRUH OLAN BİR GİYSİYİ HEDİYE ETMEK
حدثنا
عبد الله بن
مسلمة، عن
مالك، عن
نافع، عن عبد
الله بن عمر
رضي الله
عنهما قال: رأى
عمر بن الخطاب
حلة سيراء عند
باب المسجد،
فقال: يا رسول
الله، لو
اشتريتها فلبستها
يوم الجمعة
وللوفد، قال:
(إنما يلبسها
من لا خلاق له
في الآخرة). ثم
جاءت حلل،
فأعطى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عمر
منها حلة، وقال:
أكسوتنيها،
وقلت في حلة
عطارد ما قلت؟
فقال: (إني لم
أكسكها
لتلبسها).
فكساها عمر
أخا له بمكة
مشركا.
[-2612-] Abdullah b. Ömer r.a.'den rivayet edilmiştir: Ömer İbnü'l-Hattab
r.a., mescidin kapısında sergide çizgili bir elbise görmüştü. "Ey Allah'ın
Resulü! Bunu satın alsan da Cuma günlerinde ve gelen heyetleri karşılayacağın
zamanlarda giyinsen" dedi. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem: "Bunu
ancak ahirette nasibi olmayanlar giyer" buyurdu. Sonra birkaç elbise
getirildi. Allah Resulü onlardan birini Ömer'e verdi. Ömer r.a. "Utarid
elbisesi hakkında söylediğin o sözden sonra bunu bana mı giydiriyorsun?"
dedi. Bunun üzerine Hz. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Sana bunu
giyinesin diye vermiyorum" buyurdu. Bunun üzerine Ömer r.a., onu Mekke'de
oturan müşrik kardeşine giydirdi.
حدثنا
محمد بن جعفر
أبو جعفر:
حدثنا ابن
فضيل، عن
أبيه، عن نافع،
عن ابن عمر
رضي الله
عنهما قال: أتى
النبي صلى
الله عليه
وسلم بيت
فاطمة فلم يدخل
عليها، وجاء
علي فذكرت له
ذلك، فذكره
للنبي صلى
الله عليه
وسلم قال: (إني
رأيت على بابها
سترا موشيا).
فقال: (ما لي
وللدنيا).
فأتاها علي فذكر
ذلك لها،
فقالت:
ليأمرني فيه
بما شاء، قال:
(ترسل به إلى
فلان، أهل بيت
بهم
حاجة).
[-2613-] Abdullah b. Ömer r.a.'den rivayet edilmiştir: Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem Fatima'nın odasının kapısına kadar gelmiş ama içeri
girmemişti. Hz. Fatıma, bunu Hz. Ali r.a.'e anlattı. Hz. Ali de Hz. Nebi'e
bunun sebebini sordu. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem: "Onun kapısında
süslü bir örtü gördüm. Dünya ile benim ne işim olabilir" buyurdu. Bunun
üzerine Hz. Ali, Hz. Fatıma'nın yanına giderek durumu ona bildirdi. Hz. Fatıma:
"Bana dilediği şeyi emretsin de öyle yapayım" dedi. Bunun üzerine
Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Bunu falancanın evine gönder. Onların
buna ihtiyacı var" buyurdu.