باب: إذا
حاضت المرأة
بعدما أفاضت.
145- Kadının İfada Tavafı Yaptıktan Sonra adet Görmesi
حدثنا
عبد الله بن
يوسف: أخبرنا
مالك، عن عبد الرحمن
بن القاسم، عن
أبيه، عن
عائشة رضي الله
عنها: أن
صفية بنت حيي،
زوج النبي صلى
الله عليه
وسلم، حاضت،
فذكرت ذلك
لرسول الله
صلى الله عليه
وسلم، فقال:
(أحابستنا هي).
قالوا: إنها
قد أفاضت،
قال: (فلا إذا).
[-1757-] Aişe r.anha şöyle dedi: (Veda haccı esnasında) Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem'in hanımı Safiyye binti Huyeyy adet gördü. Bunu Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'e söyledim. Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem
"Bizi burada alıkoyacak öyle mi?" dedi. Kendisine "O ifada
tavafı yaptı" dediler. Bunun üzerine Nebi Sallallahu Aleyhi ve
Sellem: "Öyle ise beklemeyeceğiz"
buyurdu.
حدثنا
أبو النعمان:
حدثنا حماد،
عن أيوب، عن عكرمة: أن
أهل المدينة
سألوا ابن
عباس رضي الله
عنهما، عن
امرأة طافت،
ثم حاضت، قال
لهم: تنفر، قالوا:
لا نأخذ بقولك
وندع قول زيد،
قال: إذا قدمتم
المدينة
فسلوا،
فقدموا
المدينة،
فسألوا، فكان
فيمن سألوا أم
سليم، فذكرت
حديث صفية.
رواه
خالد وقتادة،
عن عكرمة.
[-1758 - 1759-] İbn Abbas r.a.'e ifada tavafı yaptıktan sonra adet gören kadının
durumu soruldu. O: "kadın (veda
tavafı yapmaksızın) memleketine dönebilir" dedi. Soruyu soranlar "biz
Zeyd'in görüşünü esas alırız. Onun görüşünü bırakıp seninkinî almayız"
dediler.
İbn Abbas "Medine'ye gittiğinizde bunu sorun" dedi.
Medine'ye gelince sordular. Sordukları kimseler arasında Ümmü
Süleym de vardı. O, Safiyye ile ilgili hadisi anlattı.