DEVAM: 33. Kişinin Saçını Yıkamak İçin Kullandığı Su
حدثنا
عبد الله بن
يوسف، عن
مالك، عن أبي
الزناد، عن
الأعرج، عن
أبي هريرة قال:
إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال: (إذا
شرب الكلب في
إناء أحدكم
فليغسله سبعا).
[-172-] Ebu Hureyre r.a., Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in
şöyle buyurduğunu söylemiştir: "Birinizin kabından köpek su içerse o kabı
yedi kere yıkasın".
AÇIKLAMA: Muvatta'da da
"içerse" diye rivayet edilmiştir. Ebu Hureyre'den hadisi rivayet
eden çoğunluk ise "içerse" değil "yalarsa" şeklinde rivayet
etmişlerdir.
Hadisten ilk anda bu hükmün bütün kaplar için geçerli olduğu
anlaşılmaktadır. Ancak yıkamanın sebebinin köpeğin kabı necis kılması olduğunu
söylersek, hüküm çok değil az su bulunduğunda geçerli olur.
Yıkasın" emri, yıkamanın derhal yapılmasını gerektirir.
Ancak çoğunluk, kişinin o kabı kullanmak istemesi durumu hariç, derhal
yıkamanın müstehap olduğunu söylemiştir.
Mâlik'in rivayetinde toprakla yıkamaktan bahsedilmemiştir. Ebu
Hureyre'den yapılan rivayetlerde yalnızca İbn Sirin'in rivayetinde toprakla
yıkamadan bahsedilmektedir. İbn Sîrîn'den hadisi nakledenler toprakla yıkamanın
ne zaman yapılacağı konusunda farklı görüşler ileri sürmüşlerdir. Müslim ve
diğer bazı hadisçilere göre kabı yedi kere yıkamanın ilki toprakla yapılır. Bu,
çoğunluğun İbn Sîrîn'den rivayetidir. Bu hem çoğunluk hem de daha iyi
ezberlenmiş olması bakımından ayrıca da anlam bakımından tercihe şayandır.
Çünkü sonuncu yıkama toprakla olsa kabın bir kez daha su İle yıkanması gerekli
olur.
Hadisten Çıkan
Bazı Sonuçlar
Necis olan şey sıvı olduğunda, necislik hükmü bu sıvının temas
ettiği diğer şeylere de geçer.
Sıvıların bir bölümüne necaset düştüğü zaman sıvının tümü necis
olur.
Sıvı necis olduğunda onun içinde bulunduğu kap da necis olur.
Az miktarda su, içine necasetin düşmesi ile değişmese bile necis
olur. Çünkü köpeğin yalaması çoğunlukla kabın içindeki suyu değiştirmez.
Necasetin suya temas etmesi ile suyun necasete temas etmesinin
hükmü farklıdır. Çünkü necasetin bulunduğu yere su dökmek (suyu temas ettirmek)
emredilmiştir.
Bu hadisten ilk olarak anlaşılan anlam, Mâliki ve Hanefîler'in
konu ile ilgili hükümlerine aykırıdır. Mâlikîler, kendilerinden nakledilen
meşhur görüşe göre yedi kez su ile yıkamayı kabul ettikleri halde, toprakla
yıkamayı gerekli görmemişlerdir. Çünkü toprakla yıkamak, Mâlik'in rivayetinde
yoktur. Mâlikîler'den el-Karafî bu kondaki hadislerin sahih olduğunu
söylemiştir. Mâliki imamlar bunu nasıl gerekli görmemiş hayret doğrusu!
Hanefîler ise ne yedi kere yıkamayı ne de toprakla yıkamayı gerekli
görmüşlerdir.
حدثنا
إسحاق: أخبرنا
عبد الصمد:
حدثنا عبد الرحمن
بن عبد الله
بن دينار:
سمعت أبي، عن
أبي صالح، عن
أبي هريرة، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم: (أن
رجلا رأى كلبا
يأكل الثرى من
العطش، فأخذ الرجل
خفه، فجعل
يغرف له به
حتى أرواه،
فشكر الله له
فأدخله الجنة).
[-173-] Ebu Hureyre r.a., Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den şunu
rivayet etmiştir: "Bir adam, susuzluktan ıslak toprağı yalayan bir köpek
gördü. Ayakkabısı ile (kuyudan) köpeğe su çıkarıp, susuzluğunu giderinceye
kadar köpeğe su içirdi. Allah da onun bu yaptığını kabul ederek kendisini
cennete koydu".
AÇIKLAMA: Buhari bu hadisi,
köpeğin artığının temiz olduğuna delil getirmiştir. Çünkü hadisten ilk anda
anlaşıldığına göre söz konusu adam köpeğe ayakkabısı ile su vermiştir.
Buhârî'nin bu delili getirmesinin "Bizden önceki dinlerin hükümleri (şer'u
men kablena), bizim hakkımızda da geçerlidir" kabulüne dayandığı, oysa
bunun ihtilaflı bir mesele olduğu, söylenerek Buhârî'ye itiraz edilmiştir.
Şayet bizden önceki dinlerin hükümlerinin bizim hakkımızda da geçerli olduğunu
kabul edersek, bunlar yalnızca neshedilmemiş {yürürlükten kaldırılmamış) hükümlerde
söz konusu olur. Bu kabul edilse bile delil getirme gerçekleşmez. Çünkü adam
ayakkabısı ile kuyudan aldığı suyu başka bir şeye boşaltarak köpeğe içirmiş
veya köpeği suladıktan sonra ayakkabısını yıkamış yahut da bundan sonra o
ayakkabıyı giymemiş olabilir.
Bu hadis ile ilgili ayrıntılı açıklama Su İçme bölümünde
gelecektir.[2363 nolu hadis.] BURAYA TIKLAYARAK ULAŞABİLİRSİN