DEVAM: 74- Sekif ve
beni hanife kabilesinin durumları.
حدثنا
إبراهيم بن
يعقوب وغير
واحد قالوا
حدثنا وهب بن
جرير حدثنا
أبي قال سمعت
عبد الله بن
ملاذ يحدث عن
نمير بن أوس
عن مالك بن
مسروح عن عامر
بن أبي عامر
الأشعري عن
أبيه قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نعم الحي
الأسد
والأشعرون لا
يفرون في
القتال ولا
يغلون هم مني
وأنا منهم قال
فحدثت بذلك
معاوية فقال ليس
هكذا قال رسول
الله قال هم
مني وإلي فقلت
ليس هكذا
حدثني أبي
ولكنه حدثني
قال سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول هم مني وأنا
منهم قال فأنت
أعلم بحديث
أبيك
قال هذا حديث
حسن غريب لا
نعرفه إلا من
حديث وهب بن
جرير ويقال
الأسد هم
الأزد
Ebû Âmir el Eş’arî
(r.a.)’den rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: Esed ve Eş’arîler ne
iyi kabilelerdir. Savaştan kaçmaz ganimet malına da hainlik etmezler, onlar
benden ben de onlardanım. Ben bu hadisi Muaviye’ye aktardığım da Muaviye Nebi
(s.a.v), bu şekilde buyurmadı; “Onlar benden ve banadırlar” buyurdu, dedi. Ben
de şu karşılığı verdim: Fakat babam bana bu şekilde anlatmıştır, bana şu
şekilde anlatmıştır: Rasûlullah (s.a.v.)’den işittim: “Onlar bendendir ben de
onlardanım.” Bunun üzerine Muaviye: “Sen babanın hadisini daha iyi bilirsin”
dedi.
Tirmizî: Bu hadis
hasen garibtir. Vehb b. Cerir’in rivâyeti olarak bilmekteyiz.
“Esd” in “Ezd” olduğu
da söylenmektedir.