25- Nur suresinden
tefsir edilen ayetler.
بسم الله
الرحمن
الرحيم حدثنا
عبد بن حميد
حدثنا روح بن
عبادة عن عبيد
الله بن
الأخنس أخبرني
عمرو بن شعيب
عن أبيه عن
جده قال كان
رجل يقال له
مرثد بن أبي
مرثد وكان
رجلا يحمل
الأسرى من مكة
حتى يأتي بهم
المدينة قال
وكانت امرأة
بغي بمكة يقال
لها عناق
وكانت صديقة
له وإنه كان
وعد رجلا من
أسارى مكة
يحمله قال
فجئت حتى
انتهيت إلى ظل
حائط من حوائط
مكة في ليلة
مقمرة قال
فجاءت عناق فأبصرت
سواد ظلي بجنب
الحائط فلما
انتهت إلي
عرفته فقالت
مرثد فقلت
مرثد فقالت
مرحبا وأهلا
هلم فبت عندنا
الليلة قال
قلت يا عناق حرم
الله الزنا
قالت يا أهل
الخيام هذا
الرجل يحمل
أسراكم قال
فتبعني
ثمانية وسلكت
الخندمة
فانتهيت إلى
كهف أو غار
فدخلت فجاءوا
حتى قاموا على
رأسي فبالوا
فطل بولهم على
رأسي وأعماهم
الله عني قال
ثم رجعوا
ورجعت إلى صاحبي
فحملته وكان
رجلا ثقيلا
حتى انتهيت
إلى الإذخر
ففككت عنه
كبله فجعلت
أحمله
ويعينني حتى
قدمت المدينة
فأتيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقلت يا رسول
الله أنكح
عناقا فأمسك
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فلم يرد
علي شيئا حتى
نزلت { الزاني
لا ينكح إلا
زانية أو مشركة
والزانية لا
ينكحها إلا
زان أو مشرك
وحرم ذلك على
المؤمنين } فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يا مرثد {
الزاني لا
ينكح إلا زانية
أو مشركة
والزانية لا
ينكحها إلا
زان أو مشرك } فلا
تنكحها
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
غريب لا نعرفه
إلا من هذا
الوجه
Amr b. Şuayb, babasından
ve dedesinden rivâyete göre, şöyle demiştir: Kendisine Mersed b. ebî Mersed denilen bir
adam vardı bu adam Mekke’den esirleri taşıyarak Medîne’ye götürürdü. Mekke’de
“Anak” denilen fahişe bir kadın daha vardı ki bu kadın Mersed’in dostu idi.
Mersed, Mekke esirlerinden bir kimseye kendisini taşıyacağını va’d etmişti.
Mersed şöyle anlattı.
Bir mehtaplı gecede
geldim Mekke duvarlarından birinin gölgesinde durdum. Anak’ta geldi duvarın
kenarında benim gölgemin karaltısını gördü, yanıma yaklaşınca beni tanıdı ve
“Mersed misin?” diye sordu. Ben de:
“Mersed’im” cevabını
verdim.
“Merhaba hoş geldin, bu
geceyi bizim yanımızda geçir” dedi. Ben de:
“Ey Anak! Allah zinayı
haram kıldı” dedim. Bunun üzerine Anak:
“Ey oba halkı bu adam
esirlerinizi kaçırıyor” diye bağırdı. Bunun üzerine sekiz kişi peşime düştü.
Handeme yolunu tuttum sonunda bir kaya yarığına veya mağaraya girdim onlarda
gelerek benim başımın ucunda dikildiler. Hatta orada idrarlarını yaptılar
idrarları başımın üstüne aktı. Fakat Allah onların gözlerini benden kör etti.
Onlar dönüp gittiler. Ben de adamıma döndüm onu yüklendim kendisi biraz ağırdı.
Izhır denilen yere kadar onu götürdüm ve orada zincirlerini çözdüm onu
taşıyordum beni çok yormuştu. Sonunda Medîne’ye vardım. Rasûlullah (s.a.v.)’e
gelerek:
Ey Allah’ın Rasûlü! Anak
ile evlenebilir miyim? Rasûlullah (s.a.v.), sustu bana hiç cevap vermedi, sonra
Nur sûresi 3. ayet nazil oldu:
“Zina yapan erkek,
ancak zina yapan kadınlara veya müşrik olanlara arzu duyup onlarla evlenir.
Zina eden kadın da, ancak zina yapan erkeklere veya müşrik olanlara arzu duyup
onlarla evlenir. Bu şekilde zina edenlerle evlenme mü’minlere haram
kılınmıştır.” Bunun üzerine
Rasûlullah (s.a.v.),
Ey Mersed! Zina eden
erkek ancak zina eden kadınla ve müşrikle evlenir zina eden kadın ise ancak
zina eden erkekle ve müşrikle evlenir; “Sen, O kadınla evlenme”
Diğer tahric: Nesâî,
Nikah; Ebû Dâvûd, Cihâd
Tirmizî: Bu hadis hasen
garib olup sadece bu şekliyle bilmekteyiz.