DEVAM: 4- Al-i Imran
suresinin tefsir edilen ayetleri.
حدثنا بن أبي
عمر حدثنا
سفيان عن جامع
وهو بن أبي
راشد وعبد
الملك بن أعين
عن أبي وائل
عن عبد الله
بن مسعود يبلغ
به النبي صلى
الله عليه
وسلم قال ما
من رجل لا
يؤدي زكاة
ماله إلا جعل
الله يوم
القيامة في
عنقه شجاعا ثم
قرأ علينا
مصداقة من
كتاب الله عز
وجل { ولا
يحسبن الذين
يبخلون بما
آتاهم الله من
فضله }
الآية وقال مرة
قرأ رسول الله
صلى الله عليه
وسلم مصداقة {
سيطوقون ما
بخلوا به يوم
القيامة } ومن
اقتطع مال
أخيه المسلم
بيمين لقي
الله وهو عليه
غضبان ثم قرأ
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
مصداقه من
كتاب الله { إن
الذين يشترون
بعهد الله } الآية
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
صحيح
Abdullah (r.a.)’den
rivâyete göre, merfu olarak şöyle anlattı: Malının zekatını vermeyen her bir
kimsenin boynuna kıyamet günü Allah bir yılan takacaktır. Sonra buna uygun
olarak Âl-i Imrân sûresi 180. ayetini okudu: “Allah’ın kendilerine ikram edip
verdiği malları, infak etmekte cimrilik gösterenler o biriktirdikleri malların,
kendileri için hayırlı olduğunu sanmasınlar. Aksine bu onlar için pek kötüdür.
Bu derece cimrice sarıldıkları şey, kıyamet günü boyunlarına tasma gibi
geçirilecektir. Zira göklerin ve yerin mirası Allah’ındır, hepsi O’na
kalacaktır. Ve Allah yaptığınız her şeyden haberi olandır.”
Abdullah b. Mes’ûd başka
bir seferde de Rasûlullah (s.a.v.)’in buna uygun olarak aynı ayeti okumuştu.
Müslüman kardeşinin
malını yalan yere yemin ederek kendi zimmetine geçiren kişi kıyamet günü
Allah’ı kendisine kızgın vaziyette bulacaktır buyurdu ve buna uygun olarak Âl-i
Imrân 77. ayetini okudu: “Doğrusu Allah’a karşı verdikleri sözü ve yeminleri az
bir menfaat karşılığında değiştirenler var ya; işte onlar öteki dünyanın
nimetlerinden faydalanamayacaklardır. Allah kıyamet günü onlarla ne konuşacak,
ne yüzlerine bakacak, ne de onları günahlarından arındıracaktır. Onlar için
acıklı bir azâb vardır.”
Diğer tahric: Nesâî,
Zekat; İbn Mâce, Zekat
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir.