DEVAM: 63- İBN SA'AD
(İBN SEYYAD) KİMDİR?
حدثنا عبد بن
حميد أخبرنا
عبد الرزاق
أخبرنا معمر
عن الزهري عن
سالم عن بن
عمر أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم مر
بابن صياد في
نفر من أصحابه
فيهم عمر بن
الخطاب وهو
يلعب مع الغلمان
عند أطم بني
مغالة وهو
غلام فلم يشعر
حتى ضرب رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
ظهره بيده ثم
قال أتشهد أني
رسول الله
فنظر إليه بن
صياد قال أشهد
أنك رسول
الأميين ثم
قال بن صياد للنبي
صلى الله عليه
وسلم أتشهد
أنت أني رسول الله
فقال النبي
صلى الله عليه
وسلم آمنت
بالله وبرسله
ثم قال النبي
صلى الله عليه
وسلم ما يأتيك
قال بن صياد
يأتيني صادق
وكاذب فقال
النبي صلى
الله عليه
وسلم خلط عليك
الأمر ثم قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إني خبأت
لك خبيئا وخبأ
له { يوم تأتي
السماء بدخان
مبين }
فقال بن صياد
هو الدخ فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم اخسأ فلن
تعدو قدرك قال
عمر يا رسول
الله ائذن لي
فأضرب عنقه
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إن
يك حقا فلن تسلط
عليه وإن لا
يكنه فلا خير
لك في قتله
قال عبد
الرزاق يعني
الدجال قال
أبو عيسى هذا
حديث حسن صحيح
İbn Ömer (r.a.)’den rivâyet
edilmiştir.
Rasûlullah (s.a.v.)
ashabından aralarında Ömer b. Hattâb’ın da bulunduğu birkaç kişiyle İbn
Sayyad’a uğramıştı. İbn Sayyad; bir delikanlı olup, Beni Meğale konağı yanında
bazı çocuklarla oynamakta idi. Rasûlullah (s.a.v.) onun yanına varıp onun
sırtına eliyle vurup şöyle dedi:
Benim Allah’ın elçisi
olduğuma şâhidlik yapar mısın? İbn Sayyad, Rasûlullah (s.a.v.)’e baktı ve:
Sen, Ümmîlerin
peygamberisin dedi. Sonra Rasûlullah (s.a.v.)’e:
Sen benim Allah’ın
Rasûlü olduğuma şâhidlik edermisin? Diye sordu. Bunun üzerine Rasûlullah
(s.a.v.),
Allah’a ve elçilerine
iman etmişimdir dedi. Sonra Peygamberimiz şöyle devam etti: Sana ne geliyor?
İbn Sayyad dedi ki:
Bana yalan da doğruda
geliyor dedi. Rasûlullah (s.a.v.):
Senin işin karma karışıktır
buyurdu. Sonra Rasûlullah (s.a.v.), içimde gizlice tuttuğum bir şey var onu bil
bakalım dedi. Peygamberimiz (Duhan sûresinin 10. ayetini içinden geçirmişti.)
İbn Sayyad;
“O Duhh” tur dedi.
Rasûlullah (s.a.v.), defol oradan sen bir kahin olarak haddini asla
aşamayacaksın. Ömer:
Ey Allah’ın Rasûlü! izin
ver de buynunu uçurayım dedi. Bunun üzerine Rasûlullah (s.a.v.):
Bu gerçekten Deccâl ise
sen onun hakkından gelemezsin, eğer o değilse onu öldürmekte bir hayır yoktur
buyurdular.
Diğer tahric: Ebû
Dâvûd, Melahım; Müslim, Fiten
Abdurrezzak diyor ki:
“O değilse” demekten Deccâl’ı kastediyor.
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir.