DEVAM: 63- İBN SA'AD
(İBN SEYYAD) KİMDİR?
حدثنا سفيان
بن وكيع حدثنا
عبد الأعلى عن
الجريري عن
أبي نضرة عن
أبي سعيد قال
لقي رسول الله
صلى الله عليه
وسلم بن صائد
في بعض طرق
المدينة
فاحتبسه وهو
غلام يهودي
وله ذؤابة ومعه
أبو بكر وعمر
فقال له رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
تشهد أني رسول
الله فقال
أتشهد أنت أني
رسول الله
فقال النبي
صلى الله عليه
وسلم آمنت
بالله
وملائكته
وكتبه ورسله
واليوم الآخر
قال النبي صلى
الله عليه
وسلم ما ترى
قال أرى عرشا
فوق الماء
فقال النبي
صلى الله عليه
وسلم ترى عرش
إبليس فوق
البحر قال فما
ترى قال أرى
صادقا
وكاذبين أو
صادقين
وكاذبا قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لبس عليه
فدعاه
Ebû Saîd (r.a.)’den
rivâyete göre, şöyle demiştir:
“Rasûlullah (s.a.v.) Medîne
sokaklarından birinde İbn Sâid ile karşılaştı ve onu biraz yanında alıkoydu.
İbn Said, Yahudî bir delikanlı idi saçı ise örgülü idi Rasûlullah (s.a.v.)’in
yanında Ebû Bekir ve Ömer’de bulunuyordu. Rasûlullah (s.a.v.) ona:
“Benim Allah’ın Rasûlü
olduğuma şehâdet eder misin?” buyurdu oda:
“Sen benim Allah’ın
elçisi olduğuma şehâdet eder misin?” karşılığını verdi. Bunun üzerine
Rasûlullah (s.a.v.):
“Allah’a meleklerine
kitaplarına elçilerine ve ahiret gününe iman ettim buyurdu ve ne görüyorsun” diye
sordu. İbn Sâid:
“Su üzerinde bir arş
görüyorum” dedi. Peygamber (s.a.v.)’de:
“Deniz üzerinde şeytanın
arşını görüyor” buyurdu. Rasûlullah (s.a.v.):
“Tekrar ne görüyorsun?”
diye sordu.
“Bir doğru ve yalancılar
veya doğrular ve yalancı görüyorum” dedi. Bunun üzerine Rasûlullah (s.a.v.):
“Karmaşıklığa düşürülmüş
bir kimse ondan uzak durunuz buyurdu.”
Diğer tahric: Müslim,
Fiten; Ebû Dâvûd, Melahım
قال وفي
الباب عن عمر
وحسين بن علي
وابن عمر وأبي
ذر وابن مسعود
وجابر وحفصة
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
Tirmizî: Bu konuda
Ömer, Hüseyin b. Ali, İbn Ömer, Ebû Zerr, İbn Mes’ûd, Câbir ve Hafsa’dan da
hadis rivâyet edilmiştir. Tirmizî: Bu hadis hasendir.