5- ŞEKİL YÖNÜNDEN
(TPUĞA BAKMAK / KAİFLİK İLE) DE NESEB TESBİTİ MÜMKÜN MÜDÜR?
حدثنا قتيبة
حدثنا الليث
عن بن شهاب عن
عروة عن عائشة
أن النبي صلى
الله عليه
وسلم دخل عليها
مسرورا تبرق
أسارير وجهه
فقال ألم تري
أن مجززا نظر
آنفا إلى زيد
بن حارثة
وأسامة بن زيد
فقال هذه
الأقدام
بعضها من بعض
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
صحيح
Âişe (r.anha)’dan
rivâyete göre, bir gün; Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem, Aişe’nin yanına
sevinçli olarak girdi yüzü parıl parıl parlamaktaydı ve Âişe’ye şöyle dedi: “Duymadın
mı? Mücezziz isimli kimse âni bir bakışla aynı renklerde olan Zeyd b. Harîse
ile Üsâme b. Zeyd’in ayaklarına bakarak bu ayaklar birbirlerindendir, demişti.”
Diğer tahric: Buhari
Feraiz; Müslim, rada (süt emme); Ebu Davud ile Nesaî Talak
BUHARİ RİVAYETİ VE İZAH İÇİN BURAYA TIKLAYIN
MÜSLİM HADİSİ VE İZAH İÇİN BURAYA TIKLAYIN
Tirmizi: Bu Hadia
hasen sahihtir.
AÇIKLAMA: ‘bu ayaklar birbirlerindendir’ :
Bunlar aynı nesebdendir = (baba oğuldurlar)
Usame b. Zeyd r.a.'ın
Zeyd b. Harise'nin oğlu olmadığına dair dedikodular Nebi s.a.v.'i çok üzmekte
idi, bu olay dedikoduların önünü kesmişti.
وقد روى بن
عيينة هذا
الحديث عن
الزهري عن عروة
عن عائشة وزاد
فيه ألم تري
أن مجززا مر
على زيد بن
حارثة وأسامة بن
زيد قد غطيا
رؤوسهما وبدت
أقدامهما
فقال إن هذه
الأقدام
بعضها من بعض
وهكذا حدثنا
سعيد بن عبد
الرحمن وغير
واحد عن سفيان
بن عيينة هذا
الحديث عن
الزهري عن
عروة عن عائشة
وهذا حديث
حسن صحيح وقد
احتج بعض أهل
العلم بهذا
الحديث في
إقامة أمر
القافة
İbn Uyeyne bu hadisi
Zührî’den, Urve’den, Âişe’den şu ilave ile rivâyet etmiştir:
“Haberin yok mu?
Duymadın mı? Mücezziz, Harise’nin oğlu Zeyd ile, Zeyd’in oğlu Usame’ye uğramıştı,
başlarını örtmüşler ayakları açıkta kalmıştı bu ayakları görünce bu ayaklar
birbirindendir” demişti.
Saîd b. Abdurrahman ve
pek çok kimse bu hadisi Sûfyân b. Uyeyne’den, Zührî’den, Urve’den ve Âişe’den
rivâyet etmişlerdir.
Bu hadis hasen sahihtir.
Bazı ilim adamları bu hadisi delil alarak şekil bilgisi bilen kimselerin
kararlarına itibar edileceğini söylerler.