21- DÖRT AY VEYA DAHA
FAZLA HANIMLARA YAKLAŞMAMAYA YEMİN EDEN KİMSENİN DURUMU
حدثنا الحسن
بن قزعة
البصري
أنبأنا مسلمة
بن علقمة
أنبأنا داود
بن علي عن
عامر عن مسروق
عن عائشة قالت
آلى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من نسائه
وحرم فجعل
الحرام حلالا
وجعل في
اليمين كفارة
Aişe (r.anha)’dan
rivâyete göre, şöyle demiştir: “Rasûlullah (s.a.v.) hanımlarına dört ay süreyle
yaklaşmamaya yemin etmişti (Bal yemeyi veya Mariye’nin yanına yaklaşmayı
kendisine haram kılmıştı) sonra haram kıldığı bu şeyi helal kılarak yani
yeminini bozarak yemin için keffâret koymuştu.”
Tirmîzî rivâyet
etmiştir.
قال وفي
الباب عن أنس
وأبي موسى قال
أبو عيسى حديث
مسلمة بن
علقمة عن داود
رواه علي بن
مسهر وغيره عن
داود عن
الشعبي أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم مرسلا
وليس فيه عن
مسروق عن
عائشة وهذا
أصح من حديث
مسلمة بن
علقمة
والإيلاء هو
أن يحلف الرجل
أن لا يقرب
امرأته أربعة
أشهر فأكثر
واختلف أهل
العلم فيه إذا
مضت أربعة
أشهر فقال بعض
أهل العلم من
أصحاب النبي
صلى الله عليه
وسلم وغيرهم
إذا مضت أربعة
أشهر يوقف
فإما يفيء
وأما يطلق وهو
قول مالك بن
أنس والشافعي
وأحمد وإسحاق
وقال بعض أهل
العلم من
أصحاب النبي
صلى الله عليه
وسلم وغيرهم
إذا مضت أربعة
أشهر فهي تطليقة
بائنة وهو قول
سفيان الثوري
وأهل الكوفة
Tirmîzî: Bu konuda
Enes ve Ebû Musa’dan da hadis rivâyet edilmiştir.
Tirmîzî: Mesleme b.
Alkame’nin, Dâvûd’tan rivâyet ettiği hadisi Ali b. Müshir ve daha başkaları
Dâvûd’dan ve Şabî’den mürsel olarak rivâyet etmişlerdir ki bu rivâyette Mesrûk
ve Âişe yoktur bu rivâyette; Mesleme b. Alkame’nin rivâyetinden daha sahihtir.
İla: Kocanın dört ay
ve daha fazla süreyle karısına yaklaşmamaya yemin etmesi demektir.
İlim adamları bu
sürenin dört ayı geçmesi durumunda değişik görüşler ileri sürmüşlerdir. Nebi
(s.a.v.)’in ashabından ve daha sonraki dönemlerden bazı ilim adamları şöyle
derler: Dört ay geçince durulur ve bakılır koca dilerse karısına döner dilerse
boşar. Mâlik b. Enes, Şâfii, Ahmed ve İshâk bu görüştedirler. Peygamber
(s.a.v.)’in ashabından ve daha sonraki dönemlerden bazı ilim adamları ise dört
ayı geçince bir talak-ı bâin gerçekleşir. Sûfyân es Sevrî ve Küfelilerin görüşü
böyledir.