DEVAM: 37- HACER-ÜL
ESVED ÖPÜLMELİ Mİ?
حدثنا قتيبة
حدثنا حماد بن
زيد عن الزبير
بن عربي أن
رجلا سأل بن
عمر عن استلام
الحجر فقال رأيت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يستلمه
ويقبله فقال
الرجل أرأيت
إن غلبت عليه
أرأيت إن زوحمت
فقال بن عمر
اجعل أرأيت
باليمن رأيت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يستلمه
ويقبله
Zübeyr b. Arabî
(r.a.)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Bir adam İbn Ömer’e, Hacer-ül
Esved’in istilam edilmesini sordu o da şöyle dedi: “Ben Rasûlullah (s.a.v.)’i
Hacer-ül Esved’i hem öperken hemde istilam ederken gördüm.” Adam dedi ki: “Eğer
dar bir yere sıkıştırılırsam ve oraya yaklaşmam engellenirse ne dersin? İbn
Ömer bu sorunlardan hoşlanmayıp kızmış olacak ki: “Sen bu soruları Yemen’de
bırak! Ben, Rasûlullah (s.a.v.)’i istilam ederken ve öperken gördüm dedi.”
Diğer tahric: Buhârî,
Hac; İbn Mâce, Menasik
قال وهذا هو
الزبير بن
عربي روى عنه
حماد بن زيد
والزبير بن
عربي كوفي
يكنى أبا سلمة
سمع من أنس بن
مالك وغير
واحد من أصحاب
النبي صلى الله
عليه وسلم روى
عنه سفيان
الثوري وغير
واحد من
الأئمة قال
أبو عيسى حديث
بن عمر حديث
حسن صحيح وقد
روي عنه من
غير وجه على
هذا عند أهل العلم
يستحبون
تقبيل الحجر
فإن لم يمكنه
ولن يصل إليه
استلمه بيده
وقبل يده وإن
لم يصل إليه
استقبله إذا
حاذى به وكبر
وهو قول
الشافعي
Tirmîzî: Hammad b.
Zeyd, Zübeyr b. Arabî’den rivâyet etmiştir. Zübeyr b. Arabî, Küfeli olup bu Ebû
Seleme diye künyelenir. Enes b. Mâlik, Rasûlullah (s.a.v.)’in başka
sahabîlerinden hadis işitmiştir. İlim adamlarından Sûfyân es Sevrî ve başkaları
kendisinden hadis rivâyet etmişlerdir.
Tirmîzî: İbn Ömer
hadisi hasen sahihtir. Yine İbn Ömer’den değişik şekillerde de bu hadis bize
aktarılmıştır. İlim adamları uygulamalarını bu hadise göre yaparlar ve Hacer-ül
Esved’i öpmeyi müstehab görürler. İzdiham gibi sebeplerden dolayı yaklaşmak
mümkün olmazsa eliyle istilam edip elini öpmesi gerekir. Hacer-ül Esved’e
ulaşamadığı zaman onun hizasına geldiği zaman ona döner ve tekbir alır. Şâfii
bu görüştedir.