66- (178). CEMAATLE
NAMAZDA İLK TEKBİRE YETİŞMENİN DEĞER VE KIYMETİ
حدثنا
عقبة بن مكرم
ونصر بن علي
الجهضمي قالا حدثنا
أبو قتيبة سلم
بن قتيبة عن
طعمه بن عمرو
عن حبيب بن
أبي ثابت عن
أنس بن مالك
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
صلى لله
أربعين يوما
في جماعة يدرك
التكبيرة
الأولى كتبت
له براءتان
براءة من
النار وبراءة
من النفاق
قال
أبو عيسى وقد
روى هذا
الحديث عن أنس
موقوفا ولا
أعلم أحدا
رفعه إلا ما
روى سلم بن
قتيبة عن طعمة
بن عمرو عن
حبيب بن أبي
ثابت عن أنس
وإنما يروي
هذا الحديث عن
حبيب بن أبي
حبيب البجلي
عن أنس بن
مالك قوله
حدثنا بذلك
هناد حدثنا
وكيع عن خالد
بن طهمان عن
حبيب بن أبي
حبيب البجلي
عن أنس نحوه
ولم يرفعه وروى
إسماعيل بن
عياش هذا
الحديث عن
عمارة بن غزية
عن أنس بن
مالك عن عمر
بن الخطاب عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم نحو هذا
وهذا حديث غير
محفوظ وهو
حديث مرسل
وعمارة بن
غزية لم يدرك
أنس بن مالك
قال محمد بن
إسماعيل حبيب
بن أبي حبيب
يكنى أبا
الكشوثي
ويقال أبو
عميرة
Enes (r.a.)’den rivâyet
edildiğine göre, Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurmuştur:
“Her kim kırk gün süreyle
cemaate devam eder ve ilk tekbîre yetişirse: Allah o kimseye iki kurtuluş yazar
birisi ateşten diğeri münafıklardan kurtuluş.”
Tirmîzî rivâyet
etmiştir.
Tirmîzî: Bu hadis Enes
(r.a.)’den mevkuf olarak rivâyet edilmiş olup bu hadisi merfu olarak sadece
Selm b. Kuteybe’nin, Tu’me b. Amr’dan, Habib b. ebî Sabit’in Enes yoluyla
rivâyetinden bilmekteyiz.
Bu hadis Habib b. ebî
Habib el Becelî yoluyla Enes b. Mâlik’den kendi sözü olarak rivâyet edilmiştir.
Hennâd bu hadisi Vekî’, Halid b. Tahman’dan, Habib b. ebî Habib el Becelî ve
Enes’den aynı hadisi rivâyet etmiş ve hadisi merfu olmadan rivâyet etmiştir.
İsmail b. Ayyaş bu
hadisi Umare b. Gaziyye’den, Ömer ve Enes b. Mâlik yoluyla rivâyet etmiştir. Bu
hadis hadis olarak mahfuz olmayıp mürsel’dir. Yani rivâyette sahabeyi atlayarak
tabiinin direkt olarak Nebi (s.a.v.)’den aktardığı bir hadistir. Çünkü Umare b.
Gaziyye, Enes b. Mâlik’e yetişmemiştir. Muhammed b. İsmail diyor ki: Habib b.
ebî Habib “Ebul Keşusa” diye künyesi ile bilinir ve kendisine “Ebû Umeyre” de
denilir.