UMDETU’L AHKAM |
NAMAZ |
AKŞAM NAMAZINDA KIRAAT BABI |
1035-174/14- Bize Yahya
b. Yahya tahdis edip dedi ki: İbn Şihab'dan naklen Malik'e okudu. O Muhammed b.
Cubeyr b. Mut'im'den, o babasından şöyle dediğini nakletti: Rasulullah
(s.a.v.)'i akşam namazında Tur suresini okurken dinledim.
Açıklama:
"Nebi (s.a.v.)'i
sabah namazında: "Geri geldiği zaman geceye" (Tekvir, 17) buyruğunu
okurken dinlemiştir. Yani içinde "geri geldiği zaman geceye"
buyruğunun yer aldığı sureyi okurken dinlemiştir. Dil bilginlerinin büyük
çoğunluğunun dediğine göre "as'ase" geri gitti demektir. el-Muhkem
sahibi (İbn Side) çoğunluktan böyle nakletmiş bulunmaktadır. el-Ferra ise
müfessirlerin bu anlam üzerinde icma ettiklerini naklederek şöyle der: Başkaları
ise bunun geri geldiği zaman anlamında olduğunu söylemişlerdir. Diğer bir kısmı
ise bu lafız zıt anlamlı lafızlardandır. Geri geldiği zaman da, gittiği zaman
da denilir.
Kutbe b. Malik senette
geçen Ziyad b. İlaka'nın amcasıdır. Yüce Allah'ın: "Ve tomurcukları üst
üste binmiş büyük ve yüksek hurma ağaçları da" (Kaf, 10) buyruğundaki
"basikat' uzun boylular demektir. Yüce Allah'ın: "Tomurcukları üst
üste binmiş" buyruğu ile ilgili olarak dil bilginleri ve müfessirler şöyle
demişlerdir:
Yani onun mahsulleri
üst üste binmiş, sıra sıra dizilmiş demektir. İbn Kuteybe: Bu tomurcuğun
çatlamadan önceki haldir. Tomurcukları çatlayıp, dağıldığı zamandan sonra artık
ona nadid (sıra sıra dizilmiş) denilmez.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: