EBVABU SIFATU’N-NEBİ VE ŞEMAİLİHİ
13 - باب مَا
جَاءَ فِي
نَزْعِ
الْمَعَالِيقِ
وَالْجَرَسِ
مِنَ
الْعُنُقِ
13- HAYVANLARIN
BOYNUNDAKİ ÇINGlRAK VE ÇANLARI ÇIKARTMAK
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أبِي
بَكْرٍ، عَنْ
عَبَّادِ
بْنِ تَمِيمٍ,
أَنَّ أَبَا
بَشِيرٍ الأَنْصَارِىَّ
أَخْبَرَهُ :
أَنَّهُ
كَانَ مَعَ
رَسُولِ
اللَّهِ r فِي
بَعْضِ
أَسْفَارِهِ.
قَالَ :
فَأَرْسَلَ
رَسُولُ
اللَّهِ r
رَسُولاً.
قَالَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
أبِي بَكْرٍ :
حَسِبْتُ
أَنَّهُ
قَالَ :
وَالنَّاسُ فِي
مَقِيلِهِمْ :
« لاَ
تَبْقَيَنَّ
فِي رَقَبَةِ
بَعِيرٍ
قِلاَدَةٌ
مِنْ وَتَرٍ،
أَوْ قِلاَدَةٌ
إِلاَّ
قُطِعَتْ »(
قَالَ
يَحْيَى :
سَمِعْتُ
مَالِكاً
يَقُولُ : أَرَى
ذَلِكَ مِنَ
الْعَيْنِ.
Abbad b. Temim
r.a.'den rivayete göre, Ebu Beşir el-Ensari şöyle haber vermi§tir:
"Kendisi
Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in seferlerinden bir seferde onunla
beraberdi. Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem onlara istirahat yerlerinde
iken bir elçi göndererek şöyle demesini emretti:
"Abdullah b.
ebı Bakir şöyle dedi:
"Zannederim
ki Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle demi§tir:
"Hiçbir
devenin boynunda çan ve çıngırak kalmasın, hepsi kesilsin."
Diğer tahric:
Buhari, Cihad; Müs!im, Libas ve Ziyne
* Yahya dedi ki:
" Malik'den işittim şöyle diyordu: "Zannedersem bunlar göz değmesinden
korunmak için takılmıştı."