DEVAM:
1. Çocuğun Emmesi
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ
نَافِعٍ، أَنَّ
سَالِمَ بْنَ
عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ
أَخْبَرَهُ :
أَنَّ
عَائِشَةَ
أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ،
أَرْسَلَتْ
بِهِ وَهُوَ
يَرْضَعُ
إِلَى
أُخْتِهَا
أُمِّ
كُلْثُومٍ
بِنْتِ أبِي
بَكْرٍ
الصِّدِّيقِ،
فَقَالَتْ :
أَرْضِعِيهِ
عَشْرَ
رَضَعَاتٍ،
حَتَّى
يَدْخُلَ
عَلَيَّ. قَالَ
سَالِمٌ :
فَأَرْضَعَتْنِي
أُمُّ كُلْثُومٍ
ثَلاَثَ
رَضَعَاتٍ،
ثُمَّ
مَرِضَتْ،
فَلَمْ
تُرْضِعْنِي
غَيْرَ
ثَلاَثِ رَضَعَاتٍ،
فَلَمْ
أَكُنْ
أَدْخُلُ
عَلَى عَائِشَةَ،
مِنْ أَجْلِ
أَنَّ أُمَّ
كُلْثُومٍ
لَمْ تُتِمَّ لِي
عَشْرَ
رَضَعَاتٍ.
Abdullah b.
Ömer'in oğlu Salim der ki: Mu'minlerin annesi Aişe (r.a.) beni memede iken, kız
kardeşi Ebu Bekir'in kızı Ümmü Gülsüm'ün yanına gönderip ona:
«Bu çocuğu on
defa emzir de büyüyünce yanıma girebilsin» demişti. Ama Ümmü Gülsüm beni ancak
üç defa emzirdikten sonra hastalandı. Bir daha emzirmedi. Ümmü Gülsüm beni on
defa emzirmediği için, Hz. Aişe'nin yanına (mahrem'i olmadan) girmedim.