4 - باب
مَا لاَ
يَجُوزُ مِنَ
النُّذُورِ
فِي مَعْصِيَةِ
اللَّهِ
4. Allaha İsyan Olan
Hususlarda Adağın Caiz Olmayışı
حَدَّثَنِي
يَحْيَى،
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ حُمَيْدِ
بْنِ قَيْسٍ
وَثَوْرِ
بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ,
أَنَّهُمَا
أَخْبَرَاهُ،
عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ r،
وَأَحَدُهُمَا
يَزِيدُ فِي
الْحَدِيثِ
عَلَى
صَاحِبِهِ،
أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ r رَأَى
رَجُلاً
قَائِماً فِي
الشَّمْسِ
فَقَالَ : « مَا
بَالُ هَذَا ؟
». فَقَالُوا :
نَذَرَ أَنْ
لاَ
يَتَكَلَّمَ،
وَلاَ
يَسْتَظِلَّ
مِنَ
الشَّمْسِ،
وَلاَ
يَجْلِسَ
وَيَصُومَ. فَقَالَ
رَسُولُ
اللَّهِ r : «
مُرُوهُ
فَلْيَتَكَلَّمْ،
وَلْيَسْتَظِلَّ،
وَلْيَجْلِسْ،
وَلْيُتِمَّ
صِيَامَهُ »(
Humeyd b. Kays ve
Sevr b. Zeyd ed-Dili, Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'den naklediyorlar.
Ancak Zeyd'den gelen rivayet diğer arkadaşınkine nazaran biraz daha uzun:
Nebi s.a.v.
adamın birini güneşin altında ayakta dururken gördü:
«— Bu adam da ne
yapıyor?» diye sordu. Oradakiler:
«— Konuşmamayı,
güneşin altında durmayı, oturmamayı ve oruç tutmayı nezretti» dediler. Bunun
üzerine Nebi s.a.v.:
«— Söyleyin ona
konuşsun, gölgeye çekilsin, ayakta durmayıp otursun, ancak orucunu tamamlasın.»
Bu mürseldir.
îbn Abbas'tan mevsul olarak da gelmiştir. Buhari, Eyman ve'n-Nuzur
قَالَ
مَالِكٌ :
وَلَمْ
أَسْمَعْ
أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ r
أَمَرَهُ
بِكَفَّارَةٍ،
وَقَدْ
أَمَرَهُ رَسُولُ
اللَّهِ r أَنْ
يُتِمَّ مَا
كَانَ
لِلَّهِ
طَاعَةً، وَيَتْرُكَ
مَا كَانَ
لِلَّهِ
مَعْصِيَةً.
İmam Malikten:
Yukarıda zikredilen konuda Nebi s.a.v.'in o zata keffaret emrettiğini duymadım.
Ancak Allah'a itaat olanı tamamlamasını, isyan olanı da terketmesini
emrettiğini duydum