DEVAM:
19. At Yarışları Ve Savaş Harcamalarına Katkı:
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ حُمَيْدٍ
الطَّوِيلِ،
عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ
: أَنَّ
رَسُولَ
اللَّهِ r حِينَ
خَرَجَ إِلَى
خَيْبَرَ
أَتَاهَا لَيْلاً،
وَكَانَ
إِذَا أَتَى
قَوْماً
بِلَيْلٍ، لَمْ
يُغِرْ
حَتَّى
يُصْبِحَ،
فَلَمَّا
أصْبَحَ(800/1)
خَرَجَتْ
يَهُودُ
بِمَسَاحِيهِمْ
وَمَكَاتِلِهِمْ،
فَلَمَّا
رَأَوْهُ
قَالُوا : مُحَمَّدٌ
وَاللَّهِ
مُحَمَّدٌ
وَالْخَمِيسُ.
فَقَالَ
رَسُولُ
اللَّهِ r : «
اللَّهُ
أَكْبَرُ،
خَرِبَتْ
خَيْبَرُ،
إِنَّا إِذَا
نَزَلْنَا
بِسَاحَةِ
قَوْمٍ
فَسَاءَ
صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ
»(
Enes b.
Malik'ten: Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem Haybere gitmek için yola çıktı.
Gece oraya vardı. Bir kabileye saldıracağı zaman sabaha kadar hiç hücuma
geçmezdi. Burada da sabah olunca yahudiler çapa ve sepetlerini alarak
evlerinden çıktılar. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'i görünce:
«— Muhamnıed!
Vallahi o! Muhammed ve ordusu» diye telaşlandılar. Bunun üzerine Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem:
«— Allahu ekber,
Hayber harab oldu. Biz bir kabilenin önüne konakladığımız zaman, azabla
korkutulanların sabahı ne kötü oluyor» buyurdu.
Diğer tahric:
Buhari, Cihad; Müslim, cihad ve's-Siyer