DEVAM:
6. Savaş Ganimetleriyle İlgili Çeşitli Rivayetler
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ :
أَنَّهُ
سَمِعَ
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ
يَقُولُ :
كَانَ
النَّاسُ فِي الْغَزْوِ
إِذَا
اقْتَسَمُوا
غَنَائِمَهُمْ،
يَعْدِلُونَ
الْبَعِيرَ
بِعَشْرِ
شِيَاهٍ(
Yahya b. Said,
Said b. Müseyyeb'in şöyle dediğini naklediyor: Müslümanlar ganimetleri taksim
ettikleri zaman bir deveyi on koyuna eşit sayıyorlardı.[13]
قَالَ
مَالِكٌ فِي
الأَجِيرِ فِي
الْغَزْوِ :
إِنَّهُ إِنْ
كَانَ شَهِدَ
الْقِتَالَ،
وَكَانَ مَعَ
النَّاسِ
عِنْدَ الْقِتَالِ،
وَكَانَ
حُرًّا،
فَلَهُ سَهْمُهُ،
وَإِنْ لَمْ
يَفْعَلْ
ذَلِكَ فَلاَ
سَهْمَ لَهُ،
وَأَرَى أَنْ
لاَ يُقْسَمَ
إِلاَّ
لِمَنْ
شَهِدَ
الْقِتَالَ
مِنَ الأَحْرَارِ.
İmam Malik savaş
için ücretle tutulan kişiyle ilgili olarak şunları söyler:
Savaşa katılıp
savaş anında diğerleriyle beraber savaş yerinde hür olarak bulunan kimseye elde
edilen ganimetten hissesi verilir. Aksi takdirde bir şey verilmez. Bana göre,
savaşta hür olarak bulunanların dışında hiç kimseye ganimetten verilmez.
Üstteki
rivayet, Rafi' b. Hadîc'ten mevsul olarak manaca rivayet edilmiştir. Buhari,
Şerike; Müslim, Edahî
7 - باب
مَا لاَ
يَجِبُ فِيهِ
الْخُمْسُ
7.
Elde Edilen Ganimetten Humus Alınması
قَالَ
مَالِكٌ
فِيمَنْ
وُجِدَ مِنَ
الْعَدُوِّ
عَلَى
سَاحِلِ
الْبَحْرِ
بِأَرْضِ الْمُسْلِمِينَ,
فَزَعَمُوا
أَنَّهُمْ
تُجَّارٌ،
وَأَنَّ
الْبَحْرَ
لَفَظَهُمْ،
وَلاَ
يَعْرِفُ
الْمُسْلِمُونَ
تَصْدِيقَ ذَلِكَ،
إِلاَّ أَنَّ
مَرَاكِبَهُمْ
تَكَسَّرَتْ،
أَوْ عَطِشُوا
فَنَزَلُوا
بِغَيْرِ
إِذْنِ الْمُسْلِمِينَ
: أَرَى أَنَّ
ذَلِكَ
لِلإِمَامِ
يَرَى
فِيهِمْ
رَأْيَهُ،
وَلاَ أَرَى
لِمَنْ
أَخَذَهُمْ
فِيهِمْ
خُمُساً(
İmam Malik'terr
Müslüman sahillerinde bulunan düşmanlar kendilerinin tüccar olduklarını,
denizin onları sahile attığını iddia etseler, müslümanlar da bunların
sözlerinin doğruluğuna ancak bindikleri vasıtanın bozulması veya susuzluktan
izinsiz sahile inmeleri gibi sebeplerle kanaat getirmeleri halinde benim
görüşüme göre bu konuda takdir kumandana aittir, o karar verir. Yalnız, bana
kalırsa sahilde onları yakalayanlara humus (beşte bir) verilmez.
8 - باب
مَا يَجُوزُ
لِلْمُسْلِمِينَ
أَكْلُهُ
قَبْلَ الْخُمْسِ
8.
Ganimetin Beşte Biri ayrılmadan Yenmesi
قَالَ
مَالِكٌ : لاَ
أَرَى
بَأْساً أَنْ
يَأْكُلَ
الْمُسْلِمُونَ
إِذَا
دَخَلُوا
أَرْضَ
الْعَدُوِّ
مِنْ
طَعَامِهِمْ،
مَا وَجَدُوا
مِنْ ذَلِكَ
كُلِّهِ،
قَبْلَ أَنْ
تَقَعَ فِي
الْمَقَاسِمِ.
İmam Malik'ten:
Benim görüşüme göre, müslümanlar düşman topraklarına girdikleri zaman elde
ettikleri yiyeceklerden aralarında taksim edilmeden önce yiyebilirler.
قَالَ
مَالِكٌ :
وَأَنَا
أَرَى
الإِبِلَ وَالْبَقَرَ
وَالْغَنَمَ
بِمَنْزِلَةِ
الطَّعَامِ،
يَأْكُلُ
مِنْهُ
الْمُسْلِمُونَ
إِذَا دَخَلُوا
أَرْضَ
الْعَدُوِّ،
كَمَا
يَأْكُلُونَ
مِنَ
الطَّعَامِ،
وَلَوْ أَنَّ
ذَلِكَ لاَ
يُؤْكَلُ
حَتَّى
يَحْضُرَ
النَّاسُ الْمَقَاسِمَ،
وَيُقْسَمَ
بَيْنَهُمْ،
أَضَرَّ
ذَلِكَ
بِالْجُيُوشِ،
فَلاَ أَرَى
بَأْساً
بِمَا أُكِلَ
مِنْ ذَلِكَ
كُلِّهِ
عَلَى وَجْهِ
الْمَعْرُوفِ،
وَلاَ أَرَى
أَنْ
يَدَّخِرَ
أَحَدٌ مِنْ
ذَلِكَ
شَيْئاً
يَرْجِعُ
بِهِ إِلَى
أَهْلِهِ.
imam Malikten:
Bana göre, elde edilen develer, sığır ve koyunlar da yiyecek gibidir.
Müslümanlar düşman topraklarına girdikleri zaman bunlardan yiyebilirler. Şayet
müslümanlar toplanıp taksim edinceye kadar, elde edilenler yenmeyecek olursa
bozulurlar. Bu durum ise orduya zarar verir. Onun için elde edilenin tamamının
yenmesinde bir mahzur yoktur. Ayrıca, ordu mensuplarından birinin elde edilen
ganimetten bir miktar biriktirerek evine getirmesini de doğru bulmam.
قَالَ
: وَسُئِلَ
مَالِكٌ عَنِ
الرَّجُلِ يُصِيبُ
الطَّعَامَ
فِي أَرْضِ
الْعَدُوِّ،
فَيَأْكُلُ
مِنْهُ
وَيَتَزَوَّدُ،
فَيَفْضُلُ
مِنْهُ
شَيْءٌ،
أَيَصْلُحُ
لَهُ أَنْ
يَحْبِسَهُ
فَيَأْكُلَهُ
فِي أَهْلِهِ،
أَوْ
يَبِيعَهُ
قَبْلَ أَنْ
يَقْدَمَ بِلاَدَهُ
فَيَنْتَفِعَ
بِثَمَنِهِ ؟
قَالَ مَالِكٌ
: إِنْ
بَاعَهُ
وَهُوَ فِي
الْغَزْوِ،
فَإِنِّي أَرَى
أَنْ
يَجْعَلَ
ثَمَنَهُ فِي
غَنَائِمِ الْمُسْلِمِينَ،
وَإِنْ
بَلَغَ بِهِ
بَلَدَهُ
فَلاَ أَرَى
بَأْساً أَنْ
يَأْكُلَهُ وَيَنْتَفِعَ
بِهِ إِذَا
كَانَ
يَسِيراً تَافِهاً.
imam Malik'e:
«Düşman topraklarında elde edilen yiyeceklerden yiyen, azık alan adamın artan
yiyecekleri saklayarak evine getirip yemesi mi, yoksa memleketine gelmeden onları
satarak parasından yararlanması mı onun için daha iyidir?» diye soruldu. Şu
cevabı verdi: Eğer savaşta iken satarsa, bedelini ortak ganimete ilave eder,
şayet yanına almış olduğu azıkla memleketine kadar gelmişse ve bu da azsa onu
yemesinde ve ondan yararlanmasında bir mahzur yoktur.