SAHİH-İ MÜSLİM |
FİTNELER – KIYAMET ALAMETLERİ |
14 - باب
لا تقوم
الساعة حتى
تخرج نار من
أرض الحجاز
14- HİCAZ TOPRAKLARINDAN
BİR ATEŞ ÇIKMADIKÇA KIYAMET KOPMAYACAKTIR BABI
42 - (2902) حدثني
حرملة بن
يحيى. أخبرنا
ابن وهب.
أخبرني يونس
عن ابن شهاب.
أخبرني ابن المسيب؛
أن أبا هريرة
أخبره؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال. ح
وحدثني
عبدالملك بن
شعيب بن
الليث. حدثنا
أبي عن جدي.
حدثني عقيل بن
خالد عن ابن
شهاب؛ أنه
قال: قال ابن
المسيب: أخبرني
أبو هريرة؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال "لا
تقوم الساعة
حتى تخرج نار
من أرض
الحجاز، تضئ
أعناق الإبل
ببصرى".
7218-42/1- Bana Harmele
b. Yahya tahdis etti, bize İbn Vehb haber verdi, bana Yunus, İbn Şihab'dan
haber verdi, bana İbnu'l Müseyyeb'in haber verdiğine göre Ebu Hureyre de
kendisine şunu haber vermiştir: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle
buyurdu: (H.) Bana Abdulmelik b. Şuayb b. elLeys de tahdis edip dedi ki: Bize
babam dedemden tahdis etti, bana Ukayl b. Halid, İbn Şihab'ın şöyle dediğini
tahdis etti: İbnu'l Müseyyeb dedi ki: Ebu Hureyre'nin bana haber verdiğine göre
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Hicaz topraklarından Busra'daki
develerin boyunlarını aydınlatan bir ateş çıkmadıkça kıyamet
kopmayacaktır" buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
AÇIKLAMA: "Hicaz
topraklarından Busra'daki develerin boyunlarını aydınlatan bir afeş çıkmadıkça
kıyamet kopmayacaktır." Rivayet bu şekilde "boyunlarını
aydınlatan" diye kaydedilmiştir. "Boyunlar" anlamındaki lafız
"aydınlatan" fiilinin mefulüdür. Nitekim ateş aydınlattı denildiği
gibi ateş kendisinden başkasını aydınlattı (denilerek tümled de zikredilir).
Busra be harfi ötreli
olarak Şam topraklarında bir şehirdir. Havran denilen şehrin kendisidir. Onunla
Dimeşk arasında yaklaşık üç merhale vardır.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
15- KIYAMET
KOPMADAN ÖNCE MEDİNE'DE YERLEŞMEK VE MEDİNE'Yİ İMAR ETMEK HAKKINDA