SAHİH-İ MÜSLİM |
SAHABE |
32 - باب
من فضائل أنس
بن مالك، رضي
الله عنه
32- ENES Bin MALiK
(r.a.)'ıN BAZı FAZiLETLERi BABı
141 - (2480) حدثنا
محمد بن
المثنى وابن
بشار. قالا:
حدثنا محمد بن
جعفر. حدثنا
شعبة. سمعت
قتادة يحدث عن
أنس، عن أم
سليم؛ أنها
قالت : يا
رسول الله!
خادمك أنس.
ادع الله له.
فقال "اللهم!
أكثر ماله
وولده. وبارك
له فيما
أعطيته".
6322-141/1- Bize
Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşar tahdis edip dedi ki: Bize Muhammed b.
Cafer tahdis etti, bize Şu'be tahdis etti, Katade'yi Enes'den diye tahdis
ederken dinledim. O Um Süleym'den: Ey Allah'ın Rasulü! Hizmetkarın Enes için
Allah'a dua et, dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) de: ''Allah'ım
malını ve çocuklarını çoğalt ve ona verdiklerini onun içir; mübarek kıl"
buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
6378, 6379; Tirmizi, 3829
141-م - (2480)
حدثنا محمد بن
المثنى. حدثنا
أبو داود. حدثنا
شعبة عن
قتادة. سمعت
أنسا يقول:
قالت أم سليم:
يا رسول الله!
خادمك أنس.
فذكر نحوه.
6323- .. ./2- Bize
Muhammed b. el-Musenna tahdis etti, bize Ebu Davud tahdis etti, bize Şu'be,
Katade'den tahdis etti: Enes'i şöyle derken dinledim: Um Suleym: Ey Allah'ın
Resulü! Hizmetçin Enes'e ... , dedi deyip hadisi buna yakın olarak
zikretti.
Diğer tahric: Buhari,
6334, 6344, 6380, 6381
141-م 2 - (2480)
حدثنا محمد بن
بشار. حدثنا
محمد بن جعفر.
حدثنا شعبة عن
هشام بن يزيد.
سمعت أنس بن
مالك يقول،
مثل ذلك.
6324- .. ./3- Bize Muhammed
b. Beşşar tahdis etti, bize Muhammed b. Cafer tahdis etti, bize Şu'be, Hişam b.
Zeyd'den tahdis etti: Enes b. Malik'i şöyle derken dinledim ... O hadisin
aynısını zikretti.
142 - (2481) وحدثني
زهير بن حرب.
حدثنا هاشم بن
القاسم. حدثنا
سليمان عن
ثابت، عن أنس.
قال:
دخل
النبي صلى
الله عليه
وسلم علينا.
وما هو إلا
أنا وأمي وأم
حرام، خالتي.
فقالت أمي: يا
رسول الله!
خويدمك. ادع
الله له. قال
فدعا لي بكل خير.
وكان في آخر
ما دعا لي به
أن قال "اللهم!
أكثر ماله
وولده. وبارك
له فيه".
6325-142/4- Bana Zuheyr b.
Harb da tahdis etti, bize Haşim b. el-Kasım tahdis etti, bize Süleyman,
Sabit’DEN tahdis etti, o Enes’DEN şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) evimize gelip içeri girdi. Orada bir ben bir annem bir de
teyzem Um Haram vardı. Annem: Ey Allah'ın Rasulü! İşte senin küçük hizmetkarın,
onun için Allah'a dua et, dedi. O da bana bütün hayırlar ile dua etti. Bana
yaptığı duanın sonunda da: ''Allah'ım malını ve çocuklarını çOğalt ve bunları
onun için mübarek kıl" buyurdu.
143 - (2481) حدثني
أبو معن
الرقاشي.
حدثنا عمر بن
يونس. حدثنا
عكرمة. حدثنا
إسحاق. حدثنا
أنس قال:
جاءت
بي أمي، أم
أنس إلى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم.
وقد أزرتني
بنصف خمارها
وردتني بنصفه.
فقالت: يا رسول
الله! هذا
أنيس، ابني.
أتيتك به
يخدمك. فادع
الله له. فقال
"اللهم! أكثر
ماله وولده".
قال
أنس: فوالله!
إن مالي
لكثير. وإن
ولدي وولد ولدي
ليتعادون على
نحو المائة،
اليوم.
6326-143/5- Bana Ebu
Ma'n er-Rekaşı tahdis etti, bize Ömer b. Yunus tahdis etti, bize İkrime tahdis
etti, bize İshak tahdis etti, bize Enes tahdis edip dedi ki: Annem Um Enes beni
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e getirdi. Başörtüsünün yarısını bana
(belimden aşağısını örtmek üzere) izar, diğer yarısını da (omuzlarımdan
aşağısını örtmek üzere) rida yapmıştı. Ey Allah'ın Rasulü! Bu benim oğlum
Enescik' dir. Onu sana hizmet etmek üzere sana getirdim. Onun için Allah'a dua
et. O: ''Allah'ım malını ve çocuklarını çoğalt" buyurdu.
Enes dedi ki: Allah'a
yemin olsun ki malım da pek çoktur, şüphesiz benim çocuklarım ve çocuklarımın
çocukları bugün yaklaşık yüz kişiyi bulmaktadır.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
AÇIKLAMA: (6322)
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Enes b. Malik (r.a.)'a duasında:
''Allah'ım malını ve çocuklarını çoğalt ve ona verdiklerini onun için mübarek
kıl" buyurdu. Diğer rivayette de (6326) "malını ve çocuklarını
çoğalt" buyurmaktadır.
Bu, duasının kabul
olunması hususunda efendimizin (Sallallahu aleyhi ve Sellem) nübüvvetinin
alametlerindendir. Ayrıca bunda Enes'in faziletleri de dile getirilmektedir.
Yine bu hadiste zenginin fakirden faziletli olduğunu kabul edenlerin lehine de
bir delil vardır. Fakirin daha faziletli olduğunu söyleyenler de buna şu
şekilde cevap vermektedir: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ona ihsan edilen
çocuk ve mallarda bereket ihsan buyurması için dua etti. Bereketli kılınması
halinde ise onda bir fitne olmaz ve bundan dolayı da bir zarar meydana gelmez,
herhangi bir hak eksik bırakılmaz ve bunun dışında diğer zenginlerin karşı
karşıya kalabileceği çeşitli afetler sözkonusu olmaz. Oysa ondan başkası böyle
değildir;
Yine bu hadiste oldukça
mükemmel bir edep vardır. O da şudur: Eğer dünya ile alakası olan bir hususu
duasında isteyecek olursa, o duasına o istediğinin bereketli kılınması isteğini
kötülüklerden korunması ve benzeri hususlan da duasına katması gerekir.
Enes ve çocukları,
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in duası sebebi ile rahmet, hayır ve
zararı olmayan fayda olmuşlardı. Enes'in: "Benim çocuklarım ve
çocuklarımın çocukları bugün yüz kişiye yakındır" sözü de şu demektir:
Onlar sayıca yüze yakındır demektir.
Sahih-i Buhari'de
Enes’DEN Sabit olan rivayete göre o Haccac b. Yusuf'un gelişinden önce yüz
yirmi çocuğunu defnetmiştir. Allah en iyi bilendir.
144 - (2481) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا جعفر
(يعني ابن
سليمان) عن
الجعد، أبي
عثمان. قال:
حدثنا أنس بن
مالك قال:
مر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. فسمعت
أمي، أم سليم
صوته. فقالت:
بأبي وأمي! يا
رسول الله! أنيس.
فدعا لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ثلاث
دعوات. قد
رأيت منها
اثنتين في
الدنيا. وأنا
أرجو الثالثة
في الآخرة.
6327-144/6- Bize Kuteybe
b. Said tahdis etti, bize Cafer -yani b. Süleyman- el-Ca'd Ebu Osman'dan şöyle
dediğini tahdis etti: Bize Enes b. Malik tahdis edip dedi ki: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) geçtiği sırada annem Um Süleym O'nun sesini
işitince babam anam sana feda olsun ey Allah'ın Rasulü! İşte Enescik, dedi.
Bunun üzerine Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bana üç şey için dua
etti. Bunların ikisini dünyada gördüm. Üçüncüyü de ahirette ümit etmekteyim.
Diğer tahric: Tirmizi,
3827
145 - (2482) حدثنا
أبو بكر بن
نافع. حدثنا
بهز. حدثنا
حماد. أخبرنا
ثابت عن أنس،
قال:
أتى
علي رسول الله
صلى الله عليه
وسلم وأنا ألعب
مع الغلمان.
قال فسلم
علينا. فبعثني
إلى حاجة.
فأبطأت على
أمي. فلما جئت
قالت: ما
حبسك؟ قلت:
بعثني رسول الله
صلى الله عليه
وسلم لحاجة.
قالت: ما
حاجته؟ قلت:
إنها سر. قالت:
لا تحدثن بسر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أحدا.
قال أنس:
والله! لو
حدثت به أحدا
لحدثتك، يا
ثابت!
6328-145/7- Bize Ebu
Bekr b. Nafi tahdis etti, bize Behz tahdis etti, bize Hammad tahdis etti, bize
Sabit, Enes’DEN şöyle dediğini haber verdi: Çocuklarla birlikte oynuyorken Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanıma geldi. Bize selam verdi, sonra da bir
ihtiyacını görmek üzere beni gönderdi. Bundan dolayı annemin yanına dönmekte
geciktim. Geldiğim zaman neden geciktin, dedi. Ben: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) bir ihtiyacını görmek üzere beni gönderdi, dedim. İhtiyacı
neymiş, dedi, ben o bir sırdır deyince annem: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'in sırrını sakın kimseye anlatına, dedi.
Enes dedi ki: Allah'a
yemin olsun ki ey Sabit! Eğer onu kimseye anlatacak olsaydım sana anlatırdım.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
146 - (2482) حدثنا
حجاج بن
الشاعر. حدثنا
عارم بن
الفضل. حدثنا
معتمر بن
سليمان قال:
سمعت أبي يحدث
عن أنس بن
مالك قال : أسر
إلي نبي الله
صلى الله عليه
وسلم سرا. فما أخبرت
به أحدا بعد.
ولقد سألتني
عنه أم سليم. فما
أخبرتها به.
6329-146/8- Bize Haccac
b. eş-Şair tahdis etti, bize Anm b. el-Fadl tahdis etti, bize Mu'temir b.
Süleyman tahdis edip dedi ki: Babamı Enes b. Malik’DEN şöyle dedi diye tahdis
ederken dinledim: Allah'ın Nebisi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bana gizlice
bir sır söyledi. Ondan sonra o sırrı kimseye bildirmedim. Um Süleym onun ne
olduğunu bana sordu. Ona da o sırrı bildirmedim.
Diğer tahric: Buhari,
6289
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
33- ABDULLAH BİN
SELAM (R.A.)'IN BAZI FAZİLETLERİ BABI