SAHİH-İ MÜSLİM

SAHABE

 

32 - باب من فضائل أنس بن مالك، رضي الله عنه

32- ENES Bin MALiK (r.a.)'ıN BAZı FAZiLETLERi BABı

 

141 - (2480) حدثنا محمد بن المثنى وابن بشار. قالا: حدثنا محمد بن جعفر. حدثنا شعبة. سمعت قتادة يحدث عن أنس، عن أم سليم؛ أنها قالت : يا رسول الله! خادمك أنس. ادع الله له. فقال "اللهم! أكثر ماله وولده. وبارك له فيما أعطيته".

 

6322-141/1- Bize Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşar tahdis edip dedi ki: Bize Muhammed b. Cafer tahdis etti, bize Şu'be tahdis etti, Katade'yi Enes'den diye tahdis ederken dinledim. O Um Süleym'den: Ey Allah'ın Rasulü! Hizmetkarın Enes için Allah'a dua et, dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) de: ''Allah'ım malını ve çocuklarını çoğalt ve ona verdiklerini onun içir; mübarek kıl" buyurdu.

 

Diğer tahric: Buhari, 6378, 6379; Tirmizi, 3829

 

 

141-م - (2480) حدثنا محمد بن المثنى. حدثنا أبو داود. حدثنا شعبة عن قتادة. سمعت أنسا يقول: قالت أم سليم: يا رسول الله! خادمك أنس. فذكر نحوه.

 

6323- .. ./2- Bize Muhammed b. el-Musenna tahdis etti, bize Ebu Davud tahdis etti, bize Şu'be, Katade'den tahdis etti: Enes'i şöyle derken dinledim: Um Suleym: Ey Allah'ın Resulü! Hizmetçin Enes'e ... , dedi deyip hadisi buna yakın olarak zikretti. 

 

Diğer tahric: Buhari, 6334, 6344, 6380, 6381

 

 

141-م 2 - (2480) حدثنا محمد بن بشار. حدثنا محمد بن جعفر. حدثنا شعبة عن هشام بن يزيد. سمعت أنس بن مالك يقول، مثل ذلك.

 

6324- .. ./3- Bize Muhammed b. Beşşar tahdis etti, bize Muhammed b. Cafer tahdis etti, bize Şu'be, Hişam b. Zeyd'den tahdis etti: Enes b. Malik'i şöyle derken dinledim ... O hadisin aynısını zikretti.

 

 

142 - (2481) وحدثني زهير بن حرب. حدثنا هاشم بن القاسم. حدثنا سليمان عن ثابت، عن أنس. قال:

 دخل النبي صلى الله عليه وسلم علينا. وما هو إلا أنا وأمي وأم حرام، خالتي. فقالت أمي: يا رسول الله! خويدمك. ادع الله له. قال فدعا لي بكل خير. وكان في آخر ما دعا لي به أن قال "اللهم! أكثر ماله وولده. وبارك له فيه".

 

6325-142/4- Bana Zuheyr b. Harb da tahdis etti, bize Haşim b. el-Kasım tahdis etti, bize Süleyman, Sabit’DEN tahdis etti, o Enes’DEN şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) evimize gelip içeri girdi. Orada bir ben bir annem bir de teyzem Um Haram vardı. Annem: Ey Allah'ın Rasulü! İşte senin küçük hizmetkarın, onun için Allah'a dua et, dedi. O da bana bütün hayırlar ile dua etti. Bana yaptığı duanın sonunda da: ''Allah'ım malını ve çocuklarını çOğalt ve bunları onun için mübarek kıl" buyurdu.

 

 

143 - (2481) حدثني أبو معن الرقاشي. حدثنا عمر بن يونس. حدثنا عكرمة. حدثنا إسحاق. حدثنا أنس قال:

 جاءت بي أمي، أم أنس إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم. وقد أزرتني بنصف خمارها وردتني بنصفه. فقالت: يا رسول الله! هذا أنيس، ابني. أتيتك به يخدمك. فادع الله له. فقال "اللهم! أكثر ماله وولده".

قال أنس: فوالله! إن مالي لكثير. وإن ولدي وولد ولدي ليتعادون على نحو المائة، اليوم.

 

6326-143/5- Bana Ebu Ma'n er-Rekaşı tahdis etti, bize Ömer b. Yunus tahdis etti, bize İkrime tahdis etti, bize İshak tahdis etti, bize Enes tahdis edip dedi ki: Annem Um Enes beni Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e getirdi. Başörtüsünün yarısını bana (belimden aşağısını örtmek üzere) izar, diğer yarısını da (omuzlarımdan aşağısını örtmek üzere) rida yapmıştı. Ey Allah'ın Rasulü! Bu benim oğlum Enescik' dir. Onu sana hizmet etmek üzere sana getirdim. Onun için Allah'a dua et. O: ''Allah'ım malını ve çocuklarını çoğalt" buyurdu.

Enes dedi ki: Allah'a yemin olsun ki malım da pek çoktur, şüphesiz benim çocuklarım ve çocuklarımın çocukları bugün yaklaşık yüz kişiyi bulmaktadır.

 

 

Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

AÇIKLAMA:          (6322) Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Enes b. Malik (r.a.)'a duasında: ''Allah'ım malını ve çocuklarını çoğalt ve ona verdiklerini onun için mübarek kıl" buyurdu. Diğer rivayette de (6326) "malını ve çocuklarını çoğalt" buyurmaktadır.

 

Bu, duasının kabul olunması hususunda efendimizin (Sallallahu aleyhi ve Sellem) nübüvvetinin alametlerindendir. Ayrıca bunda Enes'in faziletleri de dile getirilmektedir. Yine bu hadiste zenginin fakirden faziletli olduğunu kabul edenlerin lehine de bir delil vardır. Fakirin daha faziletli olduğunu söyleyenler de buna şu şekilde cevap vermektedir: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ona ihsan edilen çocuk ve mallarda bereket ihsan buyurması için dua etti. Bereketli kılınması halinde ise onda bir fitne olmaz ve bundan dolayı da bir zarar meydana gelmez, herhangi bir hak eksik bırakılmaz ve bunun dışında diğer zenginlerin karşı karşıya kalabileceği çeşitli afetler sözkonusu olmaz. Oysa ondan başkası böyle değildir;

 

Yine bu hadiste oldukça mükemmel bir edep vardır. O da şudur: Eğer dünya ile alakası olan bir hususu duasında isteyecek olursa, o duasına o istediğinin bereketli kılınması isteğini kötülüklerden korunması ve benzeri hususlan da duasına katması gerekir.

 

Enes ve çocukları, Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in duası sebebi ile rahmet, hayır ve zararı olmayan fayda olmuşlardı. Enes'in: "Benim çocuklarım ve çocuklarımın çocukları bugün yüz kişiye yakındır" sözü de şu demektir: Onlar sayıca yüze yakındır demektir.

 

Sahih-i Buhari'de Enes’DEN Sabit olan rivayete göre o Haccac b. Yusuf'un gelişinden önce yüz yirmi çocuğunu defnetmiştir. Allah en iyi bilendir.

 

 

 

144 - (2481) حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا جعفر (يعني ابن سليمان) عن الجعد، أبي عثمان. قال: حدثنا أنس بن مالك قال:

 مر رسول الله صلى الله عليه وسلم. فسمعت أمي، أم سليم صوته. فقالت: بأبي وأمي! يا رسول الله! أنيس. فدعا لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاث دعوات. قد رأيت منها اثنتين في الدنيا. وأنا أرجو الثالثة في الآخرة.

 

6327-144/6- Bize Kuteybe b. Said tahdis etti, bize Cafer -yani b. Süleyman- el-Ca'd Ebu Osman'dan şöyle dediğini tahdis etti: Bize Enes b. Malik tahdis edip dedi ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) geçtiği sırada annem Um Süleym O'nun sesini işitince babam anam sana feda olsun ey Allah'ın Rasulü! İşte Enescik, dedi. Bunun üzerine Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bana üç şey için dua etti. Bunların ikisini dünyada gördüm. Üçüncüyü de ahirette ümit etmekteyim.

 

Diğer tahric: Tirmizi, 3827

 

 

145 - (2482) حدثنا أبو بكر بن نافع. حدثنا بهز. حدثنا حماد. أخبرنا ثابت عن أنس، قال:

 أتى علي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا ألعب مع الغلمان. قال فسلم علينا. فبعثني إلى حاجة. فأبطأت على أمي. فلما جئت قالت: ما حبسك؟ قلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم لحاجة. قالت: ما حاجته؟ قلت: إنها سر. قالت: لا تحدثن بسر رسول الله صلى الله عليه وسلم أحدا. قال أنس: والله! لو حدثت به أحدا لحدثتك، يا ثابت!

 

6328-145/7- Bize Ebu Bekr b. Nafi tahdis etti, bize Behz tahdis etti, bize Hammad tahdis etti, bize Sabit, Enes’DEN şöyle dediğini haber verdi: Çocuklarla birlikte oynuyorken Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanıma geldi. Bize selam verdi, sonra da bir ihtiyacını görmek üzere beni gönderdi. Bundan dolayı annemin yanına dönmekte geciktim. Geldiğim zaman neden geciktin, dedi. Ben: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir ihtiyacını görmek üzere beni gönderdi, dedim. İhtiyacı neymiş, dedi, ben o bir sırdır deyince annem: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in sırrını sakın kimseye anlatına, dedi.

Enes dedi ki: Allah'a yemin olsun ki ey Sabit! Eğer onu kimseye anlatacak olsaydım sana anlatırdım.

 

Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

 

146 - (2482) حدثنا حجاج بن الشاعر. حدثنا عارم بن الفضل. حدثنا معتمر بن سليمان قال: سمعت أبي يحدث عن أنس بن مالك قال : أسر إلي نبي الله صلى الله عليه وسلم سرا. فما أخبرت به أحدا بعد. ولقد سألتني عنه أم سليم. فما أخبرتها به.

 

6329-146/8- Bize Haccac b. eş-Şair tahdis etti, bize Anm b. el-Fadl tahdis etti, bize Mu'temir b. Süleyman tahdis edip dedi ki: Babamı Enes b. Malik’DEN şöyle dedi diye tahdis ederken dinledim: Allah'ın Nebisi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bana gizlice bir sır söyledi. Ondan sonra o sırrı kimseye bildirmedim. Um Süleym onun ne olduğunu bana sordu. Ona da o sırrı bildirmedim.

 

Diğer tahric: Buhari, 6289

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

33- ABDULLAH BİN SELAM (R.A.)'IN BAZI FAZİLETLERİ BABI