SAHİH-İ MÜSLİM

FAZİLETLER

 

(12) باب كان النبي صلى الله عليه وسلم أجود الناس بالخير من الريح المرسلة

12- NEBİ (S.A.V.), HAYIR HUSUSUNDA İNSANLARIN EN CÖMERDİ SERBESTÇE ESEN FAYDALI BİR RÜZGAR GİBİ İDİ

 

50-   (2308) حدثنا منصور بن أبي مزاحم. حدثنا إبراهيم (يعني ابن سعد) عن الزهري. ح وحدثني أبو عمران، محمد بن جعر بن زياد (واللفظ له). أخبرنا إبراهيم عن ابن شهاب، عن عبيدالله بن عبدالله بن عتبه بن مسعود، عن ابن عباس.

 قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أجود الناس بالخير. وكان أجود ما يكون في شهر رمضان. إن جبريل عليه السلام كان يلقاه، في كل سنة، في رمضان حتى ينسلخ. فيعرض عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم القرآن. فإذا لقيه جبريل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أجود بالخير من الريح المرسلة.

 

5964-50/1- Bize Mansur b. Ebu Muzahim tahdis etti, bize İbrahim -yani b. Sa'd- Zühri'den tahdis etti. (H.) Bana Ebu İmran Muhammed b. Cafer b. Ziyad da -Iafız ona ait olmak üzere- tahdis etti, bize İbrahim, İbn Şihab'dan haber verdi. O Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud'dan, o İbn Abbas’DAN şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), hayır hususunda insanların en cömerdi idi. En çok da Ramazan ayında cömert olurdu. Şüphesiz Cebrail (aleyhisselam) her yıl Ramazan ayında ay bitinceye kadar onunla karşılaşır, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) de Kur'an'ı ona arz ederdi. Cebrail Onunla karşılaştığında da Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), hayır hususunda serbestçe esen faydalı bir rüzgardan da daha cömert olurdu.

 

Diğer tahric: Buhari, 5, 1902, 3220, 3554, 4997; Nesai, 2094

 

 

50-م- (2308) وحدثناه أبو كريب. حدثنا ابن مبارك عن يونس. ح وحدثنا عبد بن حميد. أخبرنا عبدالرزاق. أخبرنا معمر. كلاهما عن الزهري، بهذا الإسناد نحوه.

 

5965- .. ./2- Bunu bize Ebu Kureyb de tahdis etti, bize İbn Mubarek, Yunus'dan tahdis etti. (H.) Bize Abd b. Humeyd de tahdis etti, bize Abdurrezzak haber verdi, bize Ma'mer haber verdi, ikisi Zühri’DEN bu isnad ile buna yakın olarak rivayet etti.

 

 

AÇIKLAMA:          "RasUlullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), hayır hususunda insanların en cömerdi idi ... Serbestçe esen faydalı rüzgardan daha da cömert olurdu."

 

Hadisteki: "En çok da Ramazan ayında cömert olurdu." Buradaki "ecved: Daha cömert, en cömert" dal harfi merfu ve mansub olarak rivayet edilmiş olmakla birlikte merfu rivayet daha sahih ve daha meşhurdur.

 

er-Rihul Mürsele: Serbestçe esen faydalı rüzgar: den kasıt ise hızlı esişinde ve faydasının genel oluşunda rüzgar gibi olurdu demektir.

 

"Her yıl onunla karşılaşırdı." İbare bütün nüshalarda bu şekildedir. Kadı Iyaz da bunu bütün rivayet ve nüshalardan böylece nakletmiş ve şunları söylemiştir: Bazı nüshalarda ise "sene" yerine "gece" denilmiştir. Mahfuz olan bu olmakla birlikte birincisi ile de aynı manadadır. Çünkü "bitinceye kadar" ifadesi her gece anlamına gelir.

 

Hadisten çeşitli hükümler anlaşılmaktadır:

 

1. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in cömertliğinin ne kadar çok olduğu Beyan edilmektedir.

 

2. Ramazan ayında daha çok cömert olmak müstehaptır.

 

3. Salihlerle karşılaşmak halinde ve onlardan ayrılmanın akabinde onlarla karşılaşanın etkisi ile daha çok cömert olmak ve daha çok hayır işlemek.

 

4. Kur'an'ı karşılıklı ders ve müzakere etmek müstehaptır.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

13- RESULULLAH (S.A.V.), İNSANLAR ARASINDA AHLAKI EN GÜZEL OLANDI BABI