SAHİH-İ MÜSLİM |
EDEB |
(2) باب
كراهة تسمية
العنب كرما
2- ÜZÜM'E
"KERM" DEMENİN MEKRUH OLDUĞU BABI
6- (2247) وحدثنا
حجاج بن
الشاعر .
حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا معمر
عن أيوب، عن
ابن سيرين، عن
أبي هريرة قال
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "لا يسب
أحدكم الدهر.
فإن الله هو
الدهر. ولا
يقولن أحدكم للعنب:
الكرم. فإن
الكرم الرجل
المسلم".
5828-6/1- Bize Haccac b.
eş-Şair tahdis etti ... Ebu Hureyre dedi ki: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): "Biriniz dehre sövmesin. Çünkü muhakkak Allah dehrdir. Biriniz de
üzüme "kerm" demesin. Çünkü kerm müslüman olan adama denir"
buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
7- (2247) حدثنا
عمرو الناقد
وابن أبي عمر.
قالا: حدثنا سفيان
عن الزهري، عن
سعيد، عن أبي
هريرة، عن النبي
صلى الله عليه
وسلم
قال
"لا تقولوا:
كرم. فإن
الكرم قلب
المؤمن" .
5829-7/2- Bize Amr
en-Nakid ve İbn Ebu Ömer tahdis edip dedi ki: ... Ebu Hureyre, Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'den: "Kerm demeyin. Çünkü kerm müminin kalbidir"
buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
6183
8- (2247) حدثنا
زهير بن حرب.
حدثنا جرير عن
هشام، عن ابن
سيرين، عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم
قال
"لا تسموا
العنب الكرم.
فإن الكرم
الرجل المسلم"
.
5830-8/3- Bize Zuheyr b.
Harb tahdis etti ... Ebu Hureyre, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den:
"Üzüme "kerm" adını vermeyin. Çünkü muhakkak kerm müslüman
adamdır" buyurduğunu rivayet etti,
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
9- (2247) حدثنا
زهير بن حرب.
حدثنا علي بن
حفص. حدثنا ورقاء
عن أبي
الزناد، عن
الأعرج، عن
أبي هريرة، قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "لا
يقولن أحدكم:
الكرم. فإنما
الكرم قلب
المؤمن"
.
5831-9/4- Bize Zuheyr b.
Harb tahdis etti... Ebu Hureyre dedi ki: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): "Sizden bir kimse "kerm" demesin. Çünkü kerm ancak
müminin kalbidir" buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
10- (2247) وحدثنا
ابن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا معمر
عن همام بن
منبه. قال: هذا
ما حدثنا أبو
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
.فذكر أحاديث
منها: وقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم
"لا
يقولن أحدكم،
للعنب، الكرم.
إنما الكرم الرجل
المسلم" .
5832-10/5- Bize İbn Rafi
de tahdis etti... Hemmam b. Münebbih dedi ki:
Bu(nlar} Ebu Hureyre'nin
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den diye bize tahdis ettikleridir.
Sonra aralarında şu hadisin de bulunduğu bazı hadisler zikretti: Yine
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Sizden bir kimse sakın üzüme
"kerm" demesin. Çünkü kerm müslüman adamdır" buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
11- (2248) حدثنا
علي بن خشرم.
أخبرنا عيسى
(يعني ابن يونس)
عن شعبة، عن
سماك بن حرب،
عن علقمة بن
وائل، عن
أبيه، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم . قال
"لا تقولوا:
الكرم. ولكن
قولوا :
الحبلة" (يعني
العنب) .
5833-11/6- Bize Ali b.
Haşrem tahdis etti, bize İsa -yani b. YunusŞu'be'den haber verdi, o Simak b.
Harb'den, o Alkame b. Vail'den, o babasından, o Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'den: "Sizler "kerm" demeyin. Ama bunun yerine habele
deyin" buyurduğunu rivayet etti -(habele) ile kastettiği üzümdür-
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
12- (2248) وحدثنيه
زهير بن حرب
حدثنا عثمان
بن عمر. حدثنا
شعبة عن سماك
.قال : سمعت
علقمة بن وائل
عن أبيه ؛ أن
النبي صلى الله
عليه و سلم
قال
"لا تقولوا :
الكرم. ولكن
قولوا : العنب
و الحبلة " .
5834-12/7- Bunu bana
Zuheyr b. Harb da tahdis etti, bize Osman b. Ömer tahdis etti, bize Şu'be,
Simak’DEN şöyle dediğini tahdis etti. Alkame b. Vail'i babasından naklen
dinledim: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Siz: "kerm"
demeyin. Ama ineb ve habele deyin" buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
AÇIKLAMA: (5828):
"Sizden bir kimse üzüme kerm demesin ... " Bir rivayette (5829)
"Çünkü şüphesiz kerm müminin kalbidir" bir diğer rivayette (5830)
"Üzüme kerm demeyin" bir başka rivayette (5834) "Kerm demeyin
ama ineb ve habele deyin" buyurulmaktadır ..
Ha fethalı be hem
fethalı hem sakin (habele ve hable şekillerinde) söylenir. Bu da üzüm ağacıdır.
Bu hadislerde üzüme
"kerm" demenin mekruh olduğu, bunun yerine ineb ya da habele
denileceği hükmü anlaşılmaktadır.
İlim adamları der ki:
Bunun mekruh görülmesinin sebebi "kerm" lafzını arapların hem üzüm
ağacı hem üzümün kendisi hem de üzümden yapılan içkiye ad olarak
kullanmalarıdır. Üzümden elde edilen şaraba da bu ismi veriş sebepleri de
üzümden yapılmış olması ve içkinin kişiyi ikram yapmaya ve cömertliğe
itmesidir. Şeriat bu lafzın, üzüm ve üzüm ağacı hakkında kullanılmasını mekruh
görmüştür. Çünkü onlar bu ismi kullanmışlar ve bazen bununla şarabı
hatırlayabilirler. Şaraba şevklerinin artmasına ve böylelikle onu içmeye
kalkışabilir ya da onu içecek noktaya yaklaşabilirlerdı. Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) bu ismi, ancak müslüman adamın yahut müminin kalbinin hak
ettiğini buyurmaktadır. Çünkü "kerm" -re harfi fethalı olmak üzere-
keremden türemiştir. Yüce Allah da: "Sizin Allah nezdinde en keremliniz en
takvalı olanınızdır" (Hucurat, 13) buyurmaktadır.
Müminin kalbine
"kerm" demesi onda imanın, hidayetin, nurun, takvanın ve bu ismi hak
eden niteliklerin bulunmasıdır. Müslüman adam da böyledir.
Dil bilginleri der ki:
Re harfi sakin olmak üzere raculun kermun: kerem sahibi bir adam ve:
"İmraetun kermun: Kerem sahibi bir kadın" denildiği gibi bunların
(erkek ve dişi olarak) tesniyeleri ve çoğullarının kullanılması halinde de kerm
lafzı aynı şekilde kullanılır. Bütün bu söyleyişlerde re harfi fethalı (kerem)
de söylenebilir, sakin olarak da söylenebilir, bu da kerim (kerem sahibi,
cömert, şerefli) anlamındadır. Böylelikle bu kişi dayf (misafir) ve adl
(adaletli) diye mastar olan lafız ile nitelendirilmiş olmaktadır. Allah en iyi
bilendir .
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
3- ABD (KÖLE)
CARİYE (EME) MEVLA VE SEYYİD LAFIZLARINI KULLANMANIN HÜKMÜ BABI