SAHİH-İ MÜSLİM |
HAYVANLAR |
(40) باب
تحريم قتل
الهرة
40/4- KEDİ ÖLDÜRMENİN
HARAM KILlNDIĞl BABI
151- (2242) حدثني
عبدالله بن
محمد بن أسماء
الضبعي. حدثنا
جويرية بن أسماء
عن نافع عن
عبدالله؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال
"عذبت امرأة
في هرة سجنتها
حتى ماتت
فدخلت فيها
النار. لا هي
أطعمتها
وسقتها،إذ
حبستها. ولا
هي تركتها
تأكل من خشاش
الأرض" .
5813-151/1- Bana Abdullah
b. Muhammed b. Esma ed-Dubai tahdis etti, bize Cuveyriye b. Esma, Nafi'den
tahdis etti, o Abdullah'tan rivayet ettiğine göre Rasulullah (Sallallahu aleyhi
ve Sellem): "Bir kadına ölünceye kadar hapsettiği bir kediden ötürü azab
edildi. Onun sebebi ile de ateşe girdi. Onu hapsettiği sırada ne kendisi ona
yiyecek içecek verdi, ne de yerin haşeratından yesin diye onu salıverdi"
buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
3482; Müslim, 6618
151-م- (2242)
وحدثني نصر بن
علي الجهضمي.
حدثنا
عبدالأعلى عن
عبيدالله بن
عمر، عن نافع
عن ابن عمر. وعن
سعيد المقبري
عن أبي هريرة
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم. بمثل
معناه.
5814- .. ./2- Bana Nasr
b. Ali el-Cehdami de tahdis etti, bize Abdulala, Ubeydullah b. Ömer'den tahdis
etti, o Nafi'den, o İbn Ömer ve Said el Makbur'i'den, ikisi Ebu Hureyre'den, o
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den aynı manada rivayet etti.
Diğer tahric: İbn
Ömer'in hadisini Buhari, 3318; Said el-Makburi'nin hadisini Müslim, 6620
151-م-2- (2242)
وحدثناه
هارون بن
عبدالله
وعبدالله بن جعفر
عن معن بن
عيسى، عن
مالك، عن
نافع، عن ابن عمر،
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم. بذلك.
5815- .. ./3- Bunu bize
Harun b. Abdullah ve Abdullah b. Cafer de tahdis etti, o Mfa'n b. İsa'dan, o
Malik'den, o Nafi'den, o İbn Ömer'den, o Nebi {Sallallahu aleyhi ve Sellem}'den
bu şekilde rivayet etti.
Diğer tahric: Buhari, 2365;
Müslim, 6619
152- (2243) وحدثنا
أبو كريب.
حدثنا عبدة عن
هشام، عن أبيه،
عن أبي هريرة؛
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال:
"عذبت
امرأة في هرة
لم تطعمها ولم
تسقها ولم تتركها
تأكل من خشاش
الأرض " .
5816-153/4- Bize Ebu
Kureyb de tahdis etti, bize Abde, Hişam'dan tahdis etti, o babasından, o Ebu
Hureyre’DEN rivayet ettiğine göre Rasulullah {Sallallahu aleyhi ve Sellem}:
"Bir kadına bir kedi sebebi ile azab edildi. Ne kendisi ona yemek yedirdi,
su içirdi ne de yerin haşeratından yesin diye onu salıverdi" buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
152-م- (2243)
وحدثنا أبو
كريب. حدثنا
أبو معاوية. ح
وحدثنا محمد
بن المثنى.
حدثنا خالد بن
الحارث. حدثنا
هشام، بهذا
الإسناد. وفي
حديثهما
"ربطتها".وفي
حديث أبي
معاوية
"حشرات الأرض".
5817- .. ./5- Bize Ebu
Kureyb de tahdis etti, bize Ebu Muaviye tahdis etti. (H.) Bize Muhammed b.
el-Müsenna da tahdis etti, bize Halid b. el-Haris tahdis etti, bize Hişam bu
isnad ile tahdis etti. İkisinin hadisinde: "Onu bağladı" denilmekte,
Ebu Muaviye'nin rivayet ettiği hadiste de "yerin haşeratından"
denilmektedir.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
(2243)م-1
وحدثني محمد
بن رافع وعبد
بن حميد (قال
عبد: أخبرنا.
وقال ابن
رافع: حدثنا)
عبدالرزاق.
أخبرنا معمر.
قال: قال
الزهري:
وحدثني حميد
بن عبدالرحمن
عن أبي هريرة،
عن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. بمعنى
حديث هشام بن
عروة.
5818- .. ./6- Bana
Muhammed b. Rafi' ve Abd b. Humeyd de tahdis etti.
Abd: Bize Abdurrezzak
haber verdi derken İbn Rafi tahdis etti dedi. Bize Ma'mer haber verip dedi ki:
Zührı dedi ki: Bana Humeyd b. Abdurrahman da Ebu Hureyre'den tahdis etti, o
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den Hişam b. Urve'nin hadisi ile aynı
manada rivayet etti.
(2243)م-2
وحدثنا محمد
بن رافع. حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا معمر
عن همام بن
منبه، عن أبي
هريرة، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم. نحو
حديثهم.
5819- .. ./7- Bize
Muhammed b. Rafi'de tahdis etti, bize Abdurrezzak tahdis etti, bize Ma'mer,
Hemmam b. Münebbih'den haber verdi, o Ebu Hureyre'den, o Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'den öncekilerin hadisine yakın olarak rivayet etti.
Diğer tahric: Müslim,
6622
AÇIKLAMA: (5813)
"Bir kadına hapsettiği bir kedi yüzünden ... azab edildi." Bir
rivayette de (5817) "bağladığı" denilmekte yine bir rivayette
(haşaşun arz: yer haşeratı yerine) haşeratun arz" denilmiştir.
Hadis, bir kedi sebebi
ile böyle bir kadına azab edildi demektir. Onun sebebi ile ateşe girdiği
bildirilmektedir.
Haşaşul arz" haşaş:
haşerat kelimesinin hı harfi fethalıda kesrelide dammelide söylenebilir. Bu üç söyleyişi
el-Meşarik adlı eserinde (Kadı Iyaz) nakletmiş olmakla birlikte fethalı
söyleyiş daha meşhurdur. Ayrıca bu noktasız ha ile de rivayet edilmiştir.
Doğrusu ise noktalı hı ile olduğudur. Bunlar da ikinci rivayette (5817)
kaydedildiği gibi "yerin haşeratı" demektir. Bununla yerin bitkisinin
kastedildiği de söylenmiş olmakla birlikte bu zayıf yahut yanlıştır.
Hadiste, kedi öldürmenin
haram olduğuna ve yiyecek ya da içecek vermeden onu hapsetmenin de haram
kılındığına delil vardır.
Kadının kedi yüzünden
cehenneme girmesine gelince, hadisin Zahirinden anlaşıldığı kadarı ile bu kadın
müslümandı. Cehenneme de kedi sebebi ile girmiştir. Kadı Iyaz'ın naklettiğine
göre bu kadının kafir olup küfrü sebebi ile azaba uğratıldığı, kediden ötürü de
azabının daha da artırıldığı da mümkündür. Onun bu cezayı hak etmesinin sebebi
ise büyük günahlardan kaçınmak sureti ile küçük günahlarının bağışlanacağı
mümin bir kadın olmamasından dolayıdır. Kadı Iyaz'ın açıklamaları bunlardır.
Ama doğru olan bizim başta söylediğimiz gibi kadının müslüman olduğu ve kedi
sebebi ile cehenneme girdiğidir. Nitekim hadisin Zahiri de bunu ifade
etmektedir. Üstelik bu masiyet küçük bir günah değildir. Aksine o günah
üzerinde ısrar etmesi sebebi ile büyük günah halini almışlır. Bununla birlikte
hadiste, bu kadının cehennemde ebediyen kalacağı da sözkonusu edilmemiştir.
Ayrıca bu hadisten, hayvanın nafakasının hayvan sahibine düştüğü hükmü de
anlaşılmaktadır. Allah en iyi bilendir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
41/5- HAYATI
KORUMA ALTINDA OLAN HAYVANLARA SU İÇİRİP YİYECEK VERENİN FAZİLETİ BABI