SAHİH-İ MÜSLİM

İÇECEKLER

 

24/7- YEMEK YİYENİN MÜTEVAZI OLMASININ MÜSTEHAP OLDUĞU VE NASIL OTURACAĞI BABI

 

5299-14811- Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Ebu Said el-Eşe c -ikisi- Hafs'dan tahdis etti. Ebu Bekr dedi ki: Bize Hafs b. Riyaz, Musab b. Suleym'den tahdis etti, bize Enes b. Malik tahdis edip dedi ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i dizlerini dikerek kuru hurma yerken gördüm.

 

Diğer tahric: Ebu Davud, 3771;

 

 

 

5300-149/2- Bize Zuheyr b. Harb ve İbn Ebu Ömer de birlikte Süfyan’DAN tahdis etti. İbn Ebu Ömer dedi ki: Bize Süfyan b. Uyeyne, Musab b. Suleym'den tahdis etti o Enes'den şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e bir miktar hurma getirildi. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) çömelmiş olduğu halde onu paylaştırmaya koyuldu. Bu arada ondan alelacele de yiyordu. Zuheyr'in rivayetinde (zerian: alelacele yerine) "hasisen: hızlıca" lafzını kullanmıştır.

 

 

AÇIKLAMA:          (5299) Enes (radıyallahu anh) hadisinde: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i dizlerini dikmiş olarak oturmuş hurma yerken gördüm" demektedir. Diğer rivayette (5300) "Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e bir miktar hurma getirildi, çömelmiş olduğu halde onu paylaştırmaya koyuldu. Bu arada alelacele ondan yiyordu." Diğer rivayette de "hızlıca yiyordu" denilmektedir.

 

"İk'a" bacaklarını dikmiş olarak kaba etleri üzerine oturmak demektir.

 

Ze harfi ile muhtefis de sağlam bir şekilde oturmamış ve alelacele hareket eden demektir. Bu da "ik'a" (dizleri üzerine çökmüş) ile aynı anlamdadır. Aynı şekilde Buhari'nin Sahihi'nde ve diğer kaynaklarda geçen "ben yaslanmış olduğum halde yemem" hadisi ile -İmam Hattab'inin açıklamasına göre aynı anlamı ihtiva eder. Çünkü o şöyle demiştir: Burada yaslanan sağlam bir şekilde bağdaş kurmak ve benzeri oturma şekilleri ile oturan ve albndaki minder ve benzeri şeyler üzerinde sağlamca oturmuş kişi demektir. Buna göre üzerinde oturulan bir şey üzerinde iyice oturan herkese "mütteki: yaslanan" denilir. Hadisin anlamı da şudur: Ben çokça yemek isteyip de yemek için iyice oturan bir kimsenin yediği gibi yemem. Aksine ben kalkacakınışım gibi oturur ve az yerim demektir.

 

"Alelacele ve hızlıca yemek" buradaki "zeri ve hasis" aynı anlamdadır.

 

Yani Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir başka işe çabucak gitmek istediğinden ötürü acele edip hızlı yemek yedi. Onun bu şekilde acele etmesi yemek ihtiyacını karşılaması açlığını dindirmesi ve ondan sonra da o işine gitmek içindi.

 

"Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) onu paylaştırmaya koyuldu." Onu bu işe layık gördüğü kimselere dağıtıyordu demektir. Bu hurma, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e aİt idi ve O bunu teberru olarak dağıttı. Bundan dolayı ondan yiyordu. Allah en iyi bilendir.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

25/8- BİR TOPLULUKLA BİRLİKTE YEMEK YİYEN KİMSENİN -ARKADAŞLARININ İZİN VERMESİ HALİ DIŞINDA- TEK LOKMADA İKİ HURMAYI VE ONLAR GİBİ ŞEYLERİ BİR LOKMA YAPIP YEMESİNİN YASAK OLDUĞU BABI