SAHİH-İ MÜSLİM |
CİHAD VE SİYER |
27 - باب
كتب النبي صلى
الله عليه
وسلم إلى ملوك
الكفار
يدعوهم إلى
الله عز وجل
27/29- NEBİ (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'İN KAFİR HÜKÜMDARLARA, KENDİLERİNİ AZİZ VE CELİL ALLAH'A
DAVET ETMEK ÜZERE YAZDIĞI MEKTUPLAR BABI
75 - (1774) حدثني
يوسف بن حماد
المعني حدثنا
عبدالأعلى عن
سعيد، عن
قتادة، عن
أنس؛ أن
نبي الله صلى
الله عليه
وسلم كتب إلى
كسرى، وإلى
قيصر، وإلى
النجاشي،
وإلى كل جبار،
يدعوهم إلى
الله تعالى.
وليس بالنجاشي
الذي صلى عليه
النبي صلى
الله عليه وسلم.
4585-75/1-
Bana Yusuf b. Hammad el-Ma'ni tahdis etti, bize Abdula'la, Said'den tahdis
etti, o Katade'den, o Enes'den rivayet ettiğine göre Allah'ın Nebi'si
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) Kisra'ya, Kayser'e, Necaşi'ye ve her bir cebbara
kendilerini yüce Allah'a davet ettiği mektuplar yazdı. Burada sözü edilen
Necaşi, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in namazını kıl(dır)dığı Necaşi
değildir.
Diğer tahric: Tirmizi,
2716;
(1774) - وحدثناه
محمد بن
عبدالله
الرزي. حدثنا
عبدالوهاب بن
عطاء عن سعيد،
عن قتادة.
حدثنا أنس بن مالك
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم بمثله.
ولم يقل: وليس
بالنجاشي
الذي صلى عليه
النبي صلى الله
عليه وسلم.
4586-
.. ./2- Bunu bize Muhammed b. Abdullah er-Ruzi de tahdis etti, bize Abdulvehhab
b. Ata, Said'den tahdis etti, o Katade'den rivayet etti. Bize Enes b. Malik,
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den aynısını tahdis etti. Bununla birlikte
o: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in namazını kıl(dır)dığı Necaşi değildi
demedi.
2 م - (1774)
وحدثنيه نصر
بن علي
الجهضمي.
أخبرني أبي. حدثني
خالد بن قيس
عن قتادة، عن
أنس. ولم يذكر:
وليس
بالنجاشي
الذي صلى عليه
النبي صلى
الله عليه
وسلم.
4587-
.. ./3- Bunu bana Nasr b. Ali el-Cahdamı de tahdis etti, bana babam haber
verdi, bana Halid b. Kays, Katade’DEN tahdis etti, o Enes’DEN diye rivayet etti
ve rivayetinde "Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in cenaze namazını
kıl(dır)dığı Necaşi değildir ibaresini zikretmedi."
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
AÇIKLAMA: "Bana
Yusufb. Hammad el-Ma'ni tahdis etti." Bu "Ma'n"e nisbet ile nun
harfi kesreli sonundaki ye şeddelidir. Sem'anı, dedi ki: O Ma'n b. Zaide'nin
çocuklarındandır.
"Bana Yusuf b. Hammad
el-Ma'ni tahdis etti." (4586) "Bize Muhammed b. Abdullah er-Ruzi
tahdis etti ... Bize Enes b. Malik tahdis etti." Müslim, dedi ki (4587)
"Bunu bana Nasr b. Ali el-Cahdamı de tahdis etti... Katade Enes’DEN
rivayet etti." Bu üç senetteki ravilerin tamamı Basralıdıl. Muhammed b.
Abdullah er-Ruzi de Basralı ve Bağdatlı'dır. Böyle olması ise, dediğimi nakz
etmez. İkinci isnadda da Katade'nin Enes'den hadisi sema yoluyla aldığı açıkça
ifade edilmektedir. Böylelikle şayet birinci yolu kaydetmekle yetinmiş olsaydı
korkulan karışıklık ortadan kalkmış olmaktadır.
(4585) "Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) Kisra'ya, Kayser'e ... Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'in namazını kıl(dır)dığı Necaşi değildir." Kisra kaf harfi kesreli
ve fethalı (kesra) olarak da söylenir. Fars krallarından her birine verilen bir
lakaptır. Kayser ise Rum krallarının lakabıdır. Necaşi Habeş hükümdarlarının
her birisine verilen lakaptır. Hakan da Türk hükümdarlarının her birisinin
adıdır. Firavun Kıptilere hükümdar olan herkese denilir. Aziz ise Mısır
hükümdarların her birine verilen ünvandır. Tubba ise Himyerlilerin her bir
hükümdarının adıdır.
Bu hadis-i şerifte
kafirlerle yazışıp onları İslam'a davet etmenin caiz olduğu, mektup ile ve
vahid haber ile de am el edilebileceği hükmü anlaşılmaktadır. Allah en iyi
bilendir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
28/30- HUNEYN
GAZVESİ HAKKINDA BİR BAB