SAHİH-İ MÜSLİM

BUYU’

 

3- GEBE DEVENİN YAVRUSUNUN GEBELİĞİNE VADELİ SATIŞ YAPMANIN HARAM KILINDIĞI BABI

 

3788-5/1- Bize Yahya b. Yahya ve Muhammed b. Rumh tahdis edip dedi ki: Bize Leys haber verdi (H.) Bize Kuteybe b. Said de tahdis etti, bize Leys Nafi'den tahdis etti, o Abdullah'tan, o Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in gebe devenin yavrusunun gebeliğine kadar vadeli satışı yasakladığını rivayet etti.

 

Diğer tahric: Nesai, 4638

 

 

 

3789-6/2- Bana Zuheyr b. Harb ve Muhammed b. el-Müsenna -lafız Zuheyr'e ait olmak üzere- tahdis edip dedi ki: ... İbn Ömer dedi ki: Cahiliye dönemi insanları deve etini habelü'l- -habele adını verdikleri vadeli satışla satarlardı. Habelü'l-habele ise devenin yavrulaması, sonra yavruladığı devenin yavrulamasıdır. Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) onlara bunu yasakladı.

 

 

Diğer tahric: Buhari, 3843; Ebu Davud, 3381 -muhtasar-

 

AÇIKLAMA:          Bu babta İbn Ömer'in rivayet ettiği Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in habelü'l-habele denilen alış verişi yasakladığı" belirtilmektedir. "Habel" kelimesi ha ve be harfleri fethalı olarak söylenir. Habele ile ilgili olarak Kadı Iyaz şunları söylemektedir: Bazıları birinci lafız olan "habel" kelimesini be harfi sakin olarak "habl" şeklinde rivayet etmiş iseler de bu yanlıştır. Doğrusu fethalı olduğudur. Dil bilginleri der ki: Burada habele, habil'in çoğuludur. Zalimin çoğulunun zaleme, facirin çoğulunun fecera, katibin çoğulunun ketebe gelmesi gibi. Ahfeş dedi ki: Habeleti'l-meretu: Kadın hamile kaldı, denilir. Hamileye de "habil" denilir. Çoğulu ise nisvetün habeletün şeklinde gelir. İbnu'l-Enbari dedi ki: Habele'nin sonundaki yuvarlak te mübalağa ifade eder. Bazıları da buna mufavakat etmişlerdir.

Dil bilginlerinin ittifak ettikleri üzere habel yalnızca Adem oğlunun dişileri hakkında kullanılır. Onların dışındaki dişiler hakkında ise "hamI" kullanılır. Mesela hameletil-meratu ve habelet denilir. Yine hameleti'ş-şatü: koyun gebe kaldı denilir ama "habelet" denilmez. Ebu Ubeyd dedi ki: Hiçbir hayvan hakkında -bu hadiste gelen dışında- habellafzı kullanılmaz.

İlim adamları habelü'l-habele denilen alışverişin yasaklanması ile neyin kastedildiği hususunda ihtilaf etmişlerdir. Bir topluluk: Bu dişi devenin doğurup ondan sonra onun yavrusunun da doğurmasına kadar vadeli bir bedelle satıştır. Müslim bu hadiste bu açıklamayı İbn Ömer’DEN rivayet etmiştir. Malik, Şafii ve onlara uyanlar da böyle açıklamışlardır.

 

Başkaları ise bunu gebe dişi devenin karnındaki yavrusunu peşin olarak satmaktır demişlerdir. Bu ise Ebu Ubeyde, Ma'mer b. el-Müsenna ile onun arkadaşı Ebu Ubeyd el-Kasım b. Sellam'ın ve daha başka dil bilginlerinin açıklamasıdır. Ahmed b. Hanbel ve İshak b. Rahuye de böyle demişlerdir. Böyle bir açıklama dile daha yakındır ama hadisin ravisi olan İbn Ömer bunu birinci şekilde açıklamıştır. Ve o bunun anlamını daha iyi bilir. Şafii'nin ve usulcü muhakkıkların kanaatine göre ravinin yaptığı tefsir eğer zahire aykırı değilse önceliklidir.

 

Her iki tefsire göre de böyle bir alışveriş batıldır. Birincisinin batıl olması bunun belli olmayan bir vadeye kadar bir bedel karşılığında satış oluşundan dolayıdır. Çünkü vadenin değerden de bir payı vardır. İkincisi ise olmayan ve meçhul ile satıcı tarafından mülkiyet altında bulunmayan ve teslimine güç yetirilemeyen bir şeyin satışı olduğundan dolayı yasaktır. Allah en iyi bilendir.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

4- ADAMIN KARDEŞİNİN ALIŞVERİŞİ ÜZERİNE ALIŞVERİŞ YAPMASININ, PAZARLIĞI ÜZERİNE PAZARLIK YAPMASININ, MÜŞTERİ KIZIŞTIRMANIN VE (SÜT VEREN HAYVANIN) MEMESİNDE SÜTÜ BİRİKTİRMENİN HARAM KILINMASI BABI