SAHİH-İ MÜSLİM |
NİKAH |
(20) باب
تحريم
امتناعها من
فراش زوجها
20- KADININ KOCASINI
YATAĞINA KABUL ETMEMESİNİN HARAM KILINDIĞI BABI
120 - (1436) وحدثنا
محمد بن
المثنى وابن
بشار (واللفظ
لابن المثنى)
قالا: حدثنا
محمد بن جعفر.
حدثنا شعبة.
قال: سمعت
قتادة يحدث عن
زرارة بن
أوفى، عن أبي
هريرة، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال:
"إذا
باتت المرأة
هاجرة فراش
زوجها،
لعنتها الملائكة
حتى تصبح".
3524-120/1- Bize
Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşar -lafız İbnu'l-Müsenna'ya ait olmak üzere-
tahdis edip dediler ki: Bize Muhammed b. Cafer tahdis etti, bize Şu'be tahdis
edip dedi ki: Katade'yi, Zürare b. Evfa'dan tahdis ederken dinledim. O Ebu
Hureyre'den, o Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den şöyle buyurduğunu rivayet
etti: "Kadın kocasının yatağını terk ederek geceyi geçirecek olursa sabahı
edinceye kadar melekler ona lanet eder. "
(1436) وحدثنيه
يحيى بن حبيب.
حدثنا خالد
(يعني ابن الحارث).
حدثنا شعبة،
بهذا الإسناد.
وقال "حتى ترجع".
Bunu bana Yahya b. Habib
de tahdis etti, bize Halid -yani b. el-Haris- tahdis etti, bize Şu'be bu isnad
ile tahdis etti ve: "Dönünceye kadar" dedi.
Diğer tahric: Buhari,
5194
AÇIKLAMA: "Kadın
kocasının yatağını terk ederek geceyi geçirecek olursa sabahı edinceye kadar
melekler ona lanet eder" diğer rivayette ise "dönünceye kadar"
denilmektedir.
Bu hadis kadının şer'i
bir mazereti olmadan kocasının yatağına gelmeyi kabul etmeyişine haram
kılındığına bir delildir. Ay hali olmak ise gelmemek için bir mazeret değildir.
Çünkü izarın üstünden karısından yararlanma hakkı vardır. Hadisin anlamına
gelince bu lanet fecrin doğuşu ile ve ona ihtiyacının kalmaması sureti ile
yahut tevbe etmesi ile ve yatağa dönmesi sureti ile masiyet ortadan kalkıncaya
kadar ona lanet devam eder.
121 - (1436) حدثنا
ابن أبي عمر.
حدثنا مروان
عن يزيد (يعني ابن
كيسان)، عن
أبي حازم، عن
أبي هريرة.
قال: قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم:
"والذي
نفسي بيده ! ما
من رجل يدعو
امرأته إلى فراشها،
فتأبى عليه،
إلا كان الذي
في السماء ساخطا
عليها، حتى
يرضى عنها".
3525-121/2- Bize İbn Ebu
Ömer de tahdis etti. .. Ebu Hureyre dedi ki: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) şöyle buyurdu: "Nefsim elinde olana yemin ederim ki bir erkek
eşini yatağına çağırdığı halde karısı bunu kabul etmeyecek olursa şüphesiz
semada olan o yüce zat, kocası ondan razı oluncaya kadar ona gazab eder. "
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
122 - (1436) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وأبو
كريب. قالا: حدثنا
أبو معاوية. ح
وحدثني أبو
سعيد الأشج.
حدثنا وكيع. ح
وحدثني زهير
بن حرب
(واللفظ له).
حدثنا جرير.
كلهم عن
الأعمش، عن
أبي حازم، عن
أبي هريرة.
قال: قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم:
"إذا
دعا الرجل
امرأته إلى
فراشه، فلم
تأته، فبات
غضبان عليها،
لعنتها
الملائكة حتى
تصبح".
3526-122/3- Bize Ebu
Bekr b. Ebu Şeybe ve Ebu Kureyb de tahdis edip dedi ki: Bize Ebu Muaviye tahdis
etti (H.) Bana Ebu Said el-Eşe c de tahdis etti, bize Veki' tahdis etti, (H.)
Bana Zuheyr b. Harb da -lafız ona ait olmak üzere- bize Cerir tahdis etti,
hepsi A'meş'den, o Ebu Hazim'den, o Ebu Hureyre'den şöyle dediğini rivayet
etti: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) buyurdu ki: "Erkek,
karısını yatağına çağırdığı halde o yatağa gelmeyecek olup da geceyi karısına
kızarak geçirecek olursa, sabahı edinceye kadar melekler o kadına lanet eder.
"
Diğer tahric: Buhari,
3237, 5193; Ebu Davud, 2141
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
21- KADININ
SIRRINI AÇIĞA VURMANIN HARAM KILINDIĞI BABI