SAHİH-İ MÜSLİM |
NİKAH |
(18) باب
ما يستحب أن
يقوله عند
الجماع
18- CİMA SIRASINDA
SÖYLEMESİ MÜSTEHAP OLAN SÖZLER BABI
116 - (1434) حدثنا
يحيى بن يحيى
وإسحاق بن
إبراهيم
(واللفظ
ليحيى) قالا:
أخبرنا جرير
عن منصور، عن
سالم، عن
كريب، عن ابن
عباس. قال: قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم:
"لو
أن أحدهم، إذا
أراد أن يأتي
أهله، قال:
باسم الله. اللهم
! جنبنا
الشيطان. وجنب
الشيطان ما
رزقتنا،
فإنه، إن يقدر
بينهما ولد في
ذلك، لم يضره
شيطان أبدا".
3519-116/1- Bize Yahya b.
Yahya ve İshak b. İbrahim -lafız Yahya'ya ait olmak üzere- tahdis edip dediler
ki: Bize Cerir, Mansur'dan haber verdi, o Salim'den, o Kureyb'den, o İbn
Abbas'dan şöyle dediğini rivayet etti:
Rasulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "Onlardan biri eşine yaklaşmak istediği vakit:
Bismillahi Allahumme cennibne'ş-şeytane vecennibi'ş-şeytane ma razektena:
Allah'ın adı ile. Allah'ım, şeytanı bizden uzaklaştır ve bize ihsan ettiğin
rızıktan da şeytanı uzaklaştır diyecek olursa şayet bu hallerinden ötürü ikisine
çocuk sahibi olmak taktir olunursa şeytan ebediyyen ona zarar veremez"
buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
141, 3271, 3273, 5165, 6388, 7396; Ebu Davud, 2161; Tirmizi, 10092; İbn Mace,
1919
AÇIKLAMA: Rasulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Onlardan birisi eşine yaklaşmak
isterken. .. ona zarar veremez." Kadı Iyaz dedi ki: Denildiğine göre ona
zarar veremeyeceğinden kasıt şeytanın onu bayıltıp saraya düşüremeyeceği
şeklindedir. Doğuşu esnasında başkasından farklı olarak şeytan onu dürtmez, diye
de açıklanmıştır. Kadı Iyaz şunları da eklemektedir: Ama hiçbir kimse bütün
zarar vesvese ve iğva (azdırmalar) hakkında genel bir anlam ihtiva ettiği
şeklinde yorumlamamıştır. Kadı Iyaz'ın açıklamaları bunlardır.
(1434) وحدثنا
محمد بن
المثنى وابن
بشار. قالا:
حدثنا محمد بن
جعفر. حدثنا
شعبة. ح
وحدثنا ابن
نمير. حدثنا
أبي. ح وحدثنا
عبد ابن حميد.
أخبرنا
عبدالرزاق.
جميعا عن
الثوري.
كلاهما عن
منصور. بمعنى
حديث جرير.
غير أن شعبة
ليس في حديثه
ذكر "باسم
الله". وفي
رواية
عبدالرزاق عن
الثوري "باسم
الله". وفي
رواية ابن
نمير: قال
منصور: أراه
قال "باسم الله".
3520- .. ./2- Bize
Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşar da tahdis edip dedi ki: Bize Muhammed b.
Cafer tahdis etti, bize Şu'be tahdis etti, (H.) Bize İbn Numeyr de tahdis etti,
bize babam tahdis etti, (H.) bize Abd b. Humeyd de tahdis etti, bize
Abdurrezzak haber verdi, hepsi es-Sevri'den rivayet etti, ikisi de Mansur'dan
Cerir'in hadisi ile aynı manada hadisi rivayet etti, ancak Şu'be'nin hadisinde
"bismillah: Allah'ın adı ile" zikredilmemiştir. Abdurrezzak'ın
es-Sevri'den naklettiği rivayette ise "bismillah" vardır. İbn Numeyr'in
rivayetinde de şu şekildedir: Mansur dedi ki: Zannederim o: "bismillah
dedi."
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: