SAHİH-İ MÜSLİM |
HAC |
(80) باب
النزول بمكة
للحاج،
وتوريث دورها
80- HACILARIN MEKKE'DE
KONAKLAMALARI VE MEKKE EVLERİNİN MİRAS BIRAKILMASI BABI
439 - (1351) حدثنني
أبو الطاهر
وحرملة بن
يحيى. قالا
أخبرنا ابن
وهب. أخبرنا
يونس بن يزيد
عن ابن شهاب ؛ أن
علي بن حسين
أخبره ؛ أن
عمرو بن عثمان
بن عفان أخبره
عن أسامة بن
زيد بن حارثة
؛ أنه قال:
يا
رسول الله !
أتنزل في
دارك
بمكة ؟ فقال
"وهل ترك لنا
عقيل منن رباع
أو دور ؟".
وكان
عقيل ورث أبا
طالب هو
وطالب. ولم
يرثه جعفر
ولا
علي شيئا.
لأنهما كانا
مسلمين. وكان
عقيل وطالب
كافرين.
3281-439/1- Bana
Ebu't-Tahir ve Harmele b. Yahya da tahdis edip dediler ki: Bize İbn Vehb haber
verdi, bize Yunus b. Yezid'in, İbn Şihab'dan haber verdiğine göre Ali b. Huseyn
kendisine şunu haber verdi: Amr b. Osman b. Affan'ın kendisine Üsame b. Zeyd b.
Harise'den haber verdiğine göre Üsame: Ey Allah'ın Rasulü! Mekke'deki evinde mi
konaklarsın? dedi. Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Akıl bize
(konaklayacak) ev yahut bark bıraktı mı ki?" buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
1588,3058,4282; Ebu Davud, 2008, 2910; İbn Mace, 2942, 2730;
AÇIKLAMA: "Ey
Allah'ın Rasulü! Mekke'deki evinde mi konaklarsın? O: Akıl bize (inecek) ev
yahut bark bıraktımı ki? buyurdu. Akıl, Talib ile birlikte Ebu Talib'e mirasçı
olmuş, Cafer ile Ali ise ondan hiç bir miras almamıştı. Çünkü ikisi müslümandı.
Akil ve Talib ise kafir idiler."
Kadı Iyaz dedi ki: Evin
aslı Ebu Talib'e ait olmak üzere onu Nebi {Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e
(evine diyerek) izafe etmesinin sebebi (bir zamanlar) orada ikamet etmiş
olmasından dolayı idi. Çünkü Ebu Talib onu himayesine al mıştı. Ayrıca o da
Abdulmuttalib'in en büyük çocuğu idi. Bundan dolayı Ebu Talib, Abdulmuttalib'in
bütün mülklerini eline almış ve cahiliye geleneği üzere yaşı sebebi ile sadece
kendisi onlara malik olmuştu. Kadı Iyaz devamla dedi ki: Muhtemelen Akil bütün
bu mülkleri satmış ve Ebu Süfyan ile diğerlerinin Hicret eden müminlerin
evlerine yaptıkları uygulamanın aynısını yaparak onların mülkiyetlerinden ve
ellerinden çıkarmış idi. Davudi dedi ki: Akil, Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'e ve Abdulmuttalib oğullarından Hicret edenlere ait bütün mülkleri
satmıştı.
Rasulullah {Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'in: "Aki! bize herhangi bir ev yahut bark bıraktımı
ki" buyruğunda Şafii'nin ve ona muvafakat edenlerin: Mekke sulh yolu ile
feth edilmiş ve Mekke'nin evleri, sahiplerinin mülklidür, bu hususta diğer
şehirlerin hükmü neyse Mekke'nin hükmü de odur. Bu sebeple Mekke evleri miras
alınır, onlar kendi evlerini satmaları, rehin etmeleri, icare etmeleri
{kiralamaları}, hibe etmeleri, onları vasiyet etmeleri ve diğer tasarruflarda
bulunmaları da caizdir diye Şafii ile ona muvafakat edenlerin görüşlerine delil
teşkil etmektedir.
Malik, Ebu Hanife, Evzai
ve başkaları ise Mekke anveten {kılıçla} fethedilmiştir. Dolayısı ile bu
tasarrufların hiçbiri caiz değildir demişlerdir.
Ayrıca bu hadiste
müslümanın kMirden miras almayacağı hükmü yer almaktadır. Genellikle bütün ilim
adamlarının da görüşü budur. Bundan tek istisna İshak b. Rahuye ile seleften
bazılarından Müslüman, kMirden miras alır şeklindeki görüşleri müstesnadır. Ama
hepsi icma ile kMirin müslümana mirasçı olamayacağını kabul etmişlerdir.
İleride bu mesele yüce
Allah'ın izni ile yeri gelince genişçe açıklanacaktır.
Allah en iyi bilendir.
440 - (1351) حدثننا
محمد بن مهران
الرازي وابن
أبي عمر وعبد
بن حميد.
جميعا عن عبدالرزاق.
قال ابن
مهران: حدثنا
عبدالرزاق عن
معمر، عن
الزهري، عن
علي بن حسين،
عن عمرو بن
عثمان، عن
أسامة بن زيد.
قلت:
يا
رسول الله !
أين تنزل غدا
؟ وذلك في
حجته، حين
دنونا من مكة.
فقال "وهل ترك
لنا عقيل
منزلا".
3282-440/2- Bize Muhammed
b. Mihran er-Razi, İbn Ebu Ömer ve Abd b. Humeyd ile birlikte Abdurrezzak’DAN
tahdis etti. İbn Mihran dedi ki: Bize Abdurrezzak Ma'mer'den tahdis etti, o
ez-Zühri'den, o Ali b. Huseyn'den, o Amr b. Osman'dan, o Üsame b. Zeyd'den
şöyle dediğini rivayet etti: Ben: Ey Allah'ın Rasulü! Yarın nerede ineceksin
{konaklayacaksın} dedim. Bu, hacca geldiği sırada Mekke'ye yaklaştığımız zaman
olmuştu. O: Akil bize inecek yer bıraktımı ki" buyurdu.
(1351) وحدثنيه
محمد بن حاتم.
حدثنا روح بن
عبادة. حدثننا
محمد بن أبي
حفصة وزمعة بن
صالح. قالا: حدثنا
ابن شهاب عن
علي بن حسين،،
عن عمرو بن
عثمان، عن
أسامة بن زيد
؛ أنه قال:
يا
رسول الله !
أين تنزل غدا،
إن شاء الله ؟
وذلك زمن
الفتح قال
"وهل ترك لنا
عقيل من منزل
؟".
3283- .. ./3- Bunu bana
Muhammed b. Hatim de tahdis etti, bize Ravh b. Ubade tahdis etti, bize Muhammed
b. Ebu Hafsa ve Zem'a b. Salih tahdis edip dediler ki: Bize İbn Şihab, Ali b.
Huseyn'den tahdis etti, o Amr b. Osman'dan, o Üsame b. Zeyd'den: Ey Allah'ın
Rasulü! İnşaallah yarın nerede ineceksin dediğini rivayet etti. Bu ise Mekke
fethedildiği zaman olmuştu. Allah Rasulü: "Aklı bize inecek bir yer
bıraktı mı ki" buyurdu.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: