SAHİH-İ MÜSLİM

HAC

 

(50) باب رمي جمرة العقبة من بطن الوادي، تكون مكة عن يساره، ويكبر مع كل حصاة

50- AKABE CEMRESİNE MEKKE'Yİ SOL TARAFINA ALARAK VADİNİN İÇ TARAFINDAN TAŞ ATMAK VE ATTIĞI HER BİR TAŞ İLE BİRLİKTE TEKBİR GETİRMEK BABI

 

305 - (1296) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وأبو كريب. قالا: حدثنا أبو معاوية عن الأعمش، عن إبراهيم، عن عبدالرحمن بن يزيد. قال:

 رمى عبدالله بن مسعود جمرة العقبة، من بطن الوادي، بسبع حصيات. يكبر مع كل حصاة. قال فقيل له: إن أناسا يرمونها من فوقها. فقال عبدالله بن مسعود: هذا، والذي لا إله غيره ! مقام الذي أنزلت عليه سورة البقرة.

 

3118-305/1- Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Ebu Kureyb tahdis edip dedi ki: Bize Ebu Muaviye, A'meş'den tahdis etti, o İbrahim'den, o Abdurrahman b. Yezid'den şöyle dediğini rivayet etti: Abdullah b. Mesud vadinin iç tarak dan her bir taş ile birlikte tekbir getirerek Akabe Cemresine yedi taş attı.

 

(Abdurrahman) dedi ki: Ona: Bir takım kimseler bu Cemreye yukarı tarafından taş atıyorlar denilince Abdullah b. Mesud: Burası -kendisinden başka hiçbir ilah olmayana yemin ederim ki- üzerine Bakara Suresi'nin nazil olduğu o yüce zatın durduğu yerdir.

 

 

Diğer tahric: Buhari, 1747, 1748, 1749, 1750; Ebu Davud, 1974; Tirmizi, 901; Nesai, 3070, 3071 3072, 3073; İbn Mace, 3030

 

AÇIKLAMA:          "Abdullah b. Mesud Akabe Cemresine vadinin iç tarafından her bir taş ile birlikte tekbir getirerek yedi taş attı. .. "

 

Bu hadisten çeşitli hükümler anlaşılmaktadır:

 

1. Nahr (kurban bayramı birinci) günü Akabe Cemresine taş atılacaçnın tespiti. Bu üzerinde icma edilmiş bir husus olup vaciptir, ihramdan çıkış sebeplerinden birisidir. İhramdan çıkmanın sebepleri (şartları) ise üç tanedir. Nahr günü Akabe Cemresine taş atmak, ondan sonra -eğer sa'y etmemiş ise- say'i ile birlikte İfada tavafını yapmak, üçüncüsü ise bir nüsük (hacc ibadeti) olduğunu söyleyenlere göre de traş olmak ki sahih olan da budur. Buna göre Akabe Cemresine Teşrik günleri geçinceye kadar taş atmayacak olursa haccı sahih olmakla birlikte bir kurban kesme si gerekir. Şafii'nin ve cumhurun görüşü budur. Maliki mezhebine mensup bazı ilim adamları ise Akabe Cemresine taş atmak bir rükündür. O olmadan hacc sahih olmaz demişlerdir. İbn Cerir ise bazı kimselerden Cemrelere taş atmak tekbiri korumak için meşru kılınmıştır, dolayısı ile tekbir getirmekle birlikte Cemreye taş atmayacak olursa bu onun için yeterli olur dediklerini nakletmektedir. Benzeri bir kanaat Aişe (r. anha)'dan da rivayet edilmiştir. Fakat sahih ve meşhur olan az önce kaydettiğimizdir.

 

2. Cemrelere yedi(şer) taş atılır. Bu da icma ile kabul olunmuş bir husustur.

 

3. Her bir tpŞ atılırken tekbir getirmek müstehaptır. Hem bizim, hem Malik'in hem de genel olarak bütün ilim adamlarının görüşü budur.

 

Kadı lyaz dedi ki: İcma ile kabul edildiği üzere tekbir getirmeyecek olursa ona bir şey düşmez.

 

4. Akabe Cemresine vadinin iç tarafından taş atmak müstehaptır. Dolayısı ile Cemrenin aşağısında vadinin iç tarafında durması ve Mekke'yi soluna, Mina'yı sağ tarafına alması yüzünü akabeye ve Cemreye dönüp Cemreye yedi taş atması müstehaptır. Mezhebimizce sahih olan işte budur. İlim adamlarının cumhum da böyle demişlerdir.

 

Bazı mezhep alimlerimiz de şöyle demiştir: Yüzünü Mekke'ye dönmüş olarak Cemreyi karşısına alıp durması müstehaptır. Bir kısım mezhep alimlerimiz de yüzünü Kabe'ye çevirip Cemrenin sağ tarafında bulunması müstehaptır demiştir. Doğrusu birincisidir. Bununla birlikte hepsinin icmaı ile nereden Cemreye taş atarsa caizdir. İster onu kıblesine alsın, ister sağ tarafına, ister sol tarafına, ister üst tarafından, ister altından ona taş atsın. İster ortasında bulunup ona taş atsın farketmez.

 

Teşrik günlerinde diğer Cemrelere taş atmaya gelince, bunlara üst taraflarından taş atmak müstehaptır.

 

"Üzerine Bakara Suresi'nin nazil olduğu zatın durduğu yer burasıdır" sözünün açıklaması ise az önce geçti. Allah en iyi bilendir.

 

 

 

306 - (1296) وحدثنا منجاب بن الحارث التيمي. أخبرنا ابن مسهر عن الأعمش. قال: سمعت الحجاج بن يوسف يقول، وهو يخطب على المنبر: ألّفوا القرآن كما ألّفه جبريل. السورة التي يذكر فيها البقرة. والسورة التي يذكر فيها النساء. والسورة التي يذكر فيها آل عمران.

قال: فلقيت إبراهيم فأخبرته بقوله. فسبه وقال: حدثني عبدالرحمن بن يزيد ؛ أنه كان مع عبدالله بن مسعود. فأتى جمرة العقبة. فاستبطن الوادي. فاستعرضها. فرماها من بطن الوادي بسبع حصيات. يكبر مع كل حصاة. قال فقلت: يا أبا عبدالرحمن ! إن الناس يرمونها من فوقها. فقال: هذا، والذي لا إله غيره ! مقام الذي أنزلت عليه سورة البقرة.

 

3119-306/2- Bize Mincab b. el-Haris et-Temimı de tahdis etti, bize İbn Müzhir el-A'meş'den şöyle dediğini haber verdi. el-Haccac b. Yusuf'u minber üzerinde hutbe verdiğinde şöyle derken dinledim: Kur'an'ı Cebrail'in telif ettiği gibi siz de telif ediniz. Bakara'nın söz konusu edildiği sure, kadınların söz konusu edildiği sure (Nisa), Al-i İmran'ın söz konusu edildiği sure. (A'meş) dedi ki: Sonra İbrahim ile karşılaştım. Ona söylediklerini haber verince ona sövüp saydı ve şöyle dedi: Bana Abdurrahman b. Yezid'in tahdis ettiğine göre o Abdullah b. Mesud ile birlikte idi. Akabe Cemresine geldi. Vadinin iç tarafına geçip Cemrenin karşısında durdu ve vadinin iç tarafından Cemreye her biri ile bir tekbir almak sureti ile yedi taş attı. (İbrahim) dedi ki:

 

Ben: Abdurrahman'ın babası, insanlar buna üst tarafından taş atıyorlar dedi. O: Burası -kendisinden başka ilah olmayana yemin ederim ki- üzerine Bakara Suresi'nin nazil olduğu o yüce zatın durduğu yerdir, dedi.

 

 

AÇIKLAMA:          "A'meş'den rivayete göre: Haccac b. Yusuf'u minber üzerinde hutbe verirken şöyle dediğini dinledim: ... ona sövüp saydı." Kadı Iyaz dedi ki: Şayet Haccac: "Cebrail'in telif ettiği gibi" sözleri ile ayetlerin şu anda mushaftaki halleri üzere her bir sure içindeki yer ve sıralarını kastetmiş ise bu zaten müslümanların üzerinde icma ettikleri bir husustur. Ayrıca onlar Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in telifinin de bu olduğunu icma ile kabul etmişlerdir. Eğer surelerin birbiri arkasında sıralanması manasında bir telifi kastediyorsa bu bazı fukaha ve kıraat alimlerinin görüşüdür. Ama muhakkikler onlara muhalefet etmişler ve: Hayır bu imamların bir ictihadıdır, bu bir tevkif değildir demişlerdir.

 

Kadı Iyaz dedi ki: Burada onun Al-i İmran'dan sonra Nisa Suresinin adını vermesi ancak ayetlerin sure içerisindeki sıralanışını kastettiğine bir delildir. Çünkü Haccac, Osman (r.a.)'ın mushafına tabi oluyor ve ona muhalefet etmiyordu. Zahiren anlaşıldığı üzere o surelerin tertip ve sıralanışını değil, ayetlerin tertibini kastetmiştir.

 

 

 

(1296) وحدثني يعقوب الدورقي. حدثنا ابن أبي زائدة. ح وحدثنا ابن أبي عمر. حدثنا سفيان. كلاهما عن الأعمش. قال: سمعت الحجاج يقول: لا تقولوا سورة البقرة. واقتصا الحديث بمثل حديث ابن مسهر.

 

3120 ..... ./3- Bana Yakub ed-Devraki de tahdis etti, bize İbn Zaide tahdis etti, (H.) Bize İbn Ebu Ömer de tahdis etti, bize Süfyan tahdis etti ikisi A'meş'den şöyle dediğini rivayet etti: Haccac'ı şöyle derken dinledim: Bakara Suresi demeyin deyip hadisi İbn Mushir'in hadisi gibi nakletti.

 

 

307 - (1296) وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا غندر عن شعبة. ح وحدثنا محمد بن المثنى وابن بشار. قالا: حدثنا محمد بن جعفر. حدثنا شعبة عن الحكم، عن إبراهيم، عن عبدالرحمن بن يزيد ؛ أنه حج مع عبدالله. قال:

 فرمى الجمرة بسبع حصيات. وجعل البيت عن يساره. ومنى عن يمبينه. وقال: هذا مقام الذي أنزلت عليه سورة البقرة.

 

3121-307/4- Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe de tahdis etti, bize Gunder, Şu'be'den tahdis etti, (H.) Bize Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşar da tahdis edip dediler ki: Bize Muhammed b. Cafer tahdis etti, bize Şu'be, el-Hakem'den tahdis etti, o İbrahim'den, o Abdurrahman b. Yezid'den rivayet ettiğine göre Abdullah ile birlikte haccetti ve dedi ki: (Abdullah) Cemreye yedi taş attı, Beyt'i sol tarafına, Mina'yı sağ tarafına alarak: Burası, üzerine Bakara Suresi'nin indirildiği yüce zat'ın durduğu yerdir, dedi.

 

 

AÇIKLAMA:          "Beyt'i sol tarafına, Mina'yı sağ tarafına ald!." Bu bizim Cemreye taş etmak için durulması müstehap olan yer hakkında daha önce kaydettiğimiz sahih görüşün lehine bir delildir .

 

 

 

308 - (1296) وحدثنا عبيد بن معاذ. حدثنا أبي. حدثنا شعبة، بهذا الإسناد. غير أنه قال: فلما أتى جمرة العقبة.

 

3122-308/5- Bize Ubeydullah b. Muaz da tahdis etti, bize babam tahdis etti, bize Şu'be bu isnad ile tahdis etmekle birlikte o: Akabe Cemresine gelince dedi.

 

 

309 - (1296) وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا أبو المحياة. ح وحدثنا يحيى بن يحيى (واللفظ له) أخبرنا يحيى بن يعلى أبو المحياة عن سلمة بن كهيل، عن عبدالرحمن بن يزيد. قال:

 قيل لعبدالله: إن أناسا يرمون الجمرة من فوق العقبة. قال: فرماها عبدالله من بطن الوادي. ثم قال: من ههنا، والذي لا إله غيره ! رماها الذي أنزلت عليه سورة البقرة.

 

3123-309/6- Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe de tahdis etti, bize Ebu'l-Muhayyat tahdis etti, (H.) Bize Yahya b. Yahya da -ki lafız ona aittir- tahdis etti, bize Yahya b. Ya'la, Ebu'l-Muhayyat, Seleme b. Kuheyl'den haber verdi, o Abdurrahman b. Yezid'den şöyle dediğini rivayet etti: Abdullah (b. Mesud)'a: Bir takım kimseler Cemreye akabenin yukarısından taş atıyorlar. denildi. (Abdurrahman b. Yezid) dedi ki: Abdullah Cemreye vadinin iç tarafından taş attıktan sonra: İşte buradan -Kendisinden başka İlah olmayana yemin ederim ki- üzerine Bakara Suresi'nin nazil olduğu o yüce zat ona taş atmıştır, dedi.

 

 

AÇIKLAMA:          "Ebu'l-Muhayyat" mim harfi ötreli, ha harfi fethalı ve ye harfi de şeddeli söylenir. Allah en iyi bilendir.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

51- AKABE CEMRESİNE KURBAN BAYRAMI BİRİNCİ GÜNÜ BİNEKLİ OLARAK TAŞ ATMANIN MÜSTEHAP OLDUĞU VE RASULULLAH (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'İN: "HACC İBADETLERİNİ (BENDEN) ÖĞRENMELİSİNİZ" BUYRUĞUNU BEYAN BABI