SAHİH-İ MÜSLİM |
HAC |
(30) باب في
متعة الحج
30- HACCIN MUT'ASI
HAKKINDA BİR BAB
194 - (1238) حدثنا
محمد بن حاتم.
حدثنا روح بن
عبادة. حدثنا
شعبة عن مسلم
القرّي. قال:
سألت
ابن عباس رضي
الله عنهما عن
متعة الحج ؟ فرخص
فيها. وكان
ابن الزبير
ينهى عنها.
فقال: هذه أم
الزبير تحدث ؛
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم رخض فيها.
فادخلوا
عليها
فاسألوها.
قال: فدخلنا
عليها. فإذا
امرأة ضخمة
عمياء. فقالت:
قد رخص رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فيها.
2995-194/1- Bana Muhammed
b. Hatim de tahdis etti, bize Rumh b. Ubade tahdis etti, bize Şu'be, Müslim
el-Kurri'den şöyle dediğini tahdis etti: İbn Abbas (radıyallahu anhuma)'ya hacc
mut'ası hakkında sordum. Ona ruhsat verdi. İbn Zubeyr ise bunu yasaklıyordu.
İbn Abbas: İşte İbn ez-Zubeyr'in annesinin kendisi Rasulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'in buna ruhsat verdiğini söylüyor. Huzuruna girin ve ona
sorun dedi. (Müslim) dedi ki: Biz de huzuruna girdik. Gözleri görmeyen iri bir
kadın ile karşılaştık. O: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ona ruhsat
vermişti dedi.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
AÇIKLAMA: "Müslim
el-Kurri" ötreli bir kaf, şeddeli bir re iledir. Semani dedi ki: Bu
Abdulkayslıların bir kolu olan Kurre oğullarına mensubtur. İbn Makula da böyle
dedikten sonra şunları eklemektedir. Hayır, o Kurre kantarası denilen yerde
yerleştiğinden ötürü bu nisbetin verildiği de söylenmiştir.
195 - (1238) وحدثناه
ابن المثنى.
حدثنا
عبدالرحمن. ح
وحدثناه ابن
بشار. حدثنا
محمد (يعني
ابن جعفر) جميعا
عن شعبة، بهذا
الإسناد. فأما
عبدالرحمن
ففي حديثه
المتعة. ولم
يقل: متعة
الحج. وأما
ابن جعفر فقال:
قال
شعبة: قال
مسلم: لا أدري
متعة الحج أو
متعة النساء.
2996-195/2- Bunu bize
İbnu'l-Müsenna da tahdis etti, bize Abdurrahman tahdis etti, (H.) Bunu bize İbn
Beşşar da tahdis etti, bize Muhammec -yani b. Cafer- birlikte Şu'be'den bu
isnad ile tahdis etti. Abdurrahman'ıf hadisi rivayetinde "mut'a" yer
almakta ancak o "hacc mut'ası" dememiştir.
İbn Cafer ise şöyle
dedi: Şu'be dedi ki: Müslim dedi ki: Hacc mut'ası rm yoksa kadınlar mut'ası mı
dedi bilmiyorum.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
196 - (1239) وحدثنا
عبيدالله بن
معاذ. حدثنا
أبي. حدثنا شعبة.
حدثنا مسلم
القرّي. سمع
ابن عباس رضي
الله عنهما
يقول : أهل
النبي صلى
الله عليه وسلم
بعمرة. وأهل
أصحابه بحج.
فلم يحل النبي
صلى الله عليه
وسلم ولا من ساق
الهدي من أصحابه.
وحل بقيتهم.
فكان طلحة بن
عبيدالله فيمن
ساق الهدي فلم
يحل.
2997-196/3- Bize
Ubeydullah b. Muaz da tahdis etti, bize babam tahdis etti, bize Şu'be tahdis
etti, bize Müslim el-Kurri'nin tahdis ettiğine göre o İbn Abbas (r.a.)'yı şöyle
derken dinlemiştir: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) umre niyeti ile ihrama
girdi, ashabı da hacc niyeti ile ihrama girdi. Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) de ashabından beraberinde hediyelik kurbanı götürenler de ihramdan
çıkmadı ama diğerleri ihramdan çıktı. Talha b. Ubeydullah da hediyelik
kurbanlık götürenler arasında idi. Bundan dolayı ihram'dan çıkmadı.
Diğer tahric: Ebu
Davud, 1408; Nesai, 2813
197 - (1239) وحدثناه
محمد بن بشار.
حدثنا محمد
(يعني ابن جعفر) حدثنا
شعبة، بهذا
الإسناد. غير
أنه قال:
وكان
ممن لم يكن
معه الهدي
طلحة بن
عبيدالله.
ورجل آخر.
فأحلا.
2998-197/4- Bunu bize
Muhammed b. Beşşar da tahdis etti, bize Muhammed -yani b. Cafer- tahdis etti,
bize Şu'be bu isnad ile tahdis etti, ancak o şunları söyledi: Beraberlerinde
hediyelik kurbanlık bulunmayanlar arasında Talha b. Ubeydullah ile bir başka
adam daha vardı. Bu sebeple her ikiside ihramdan çıktılar.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
31- HACC AYLARINDA
UMRE YAPMANIN CAİZ OLDUĞU BABI