SAHİH-İ MÜSLİM

ORUÇ

 

(34) باب صيام النبي صلى الله عليه وسلم في غير رمضان، واستحباب أن لا يخلى شهرا عن صوم

34- NEBİ (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'İN RAMAZAN DIŞINDA ORUÇ TUTMASI VE (BİR KİMSENİN) HERHANGİ BİR' AY'I ORUÇ TUTMADAN GEÇİRMEMESİNİN MÜSTEHAB OLDUĞU BABI

 

172 - (1156) حدثنا يحيى بن يحيى. أخبرنا يزيد بن زريع عن سعيد الجريري، عن عبدالله بن شقيق. قال: قلت لعائشة رضي الله عنها:

 هل كان التبي صلى الله عليه وسلم يصوم شهرا معلوما سوى رمضان ؟ قالت: والله ! إن صام معلوما سوى رمضان. حتى مضى لوجهه. ولا  أفطره حتى يصيب منه.

 

2710- Bize Yahya b. Yahya da tahdis etti, bize Yezid b. Zureyh, Said el-Cureyri'den tahdis etti, o Abdullah b. Şakik'den şöyle dediğini rivayet etti: Aişe (r.anha)'ya sordum: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ramazan dışında belli bir ayı oruç tutar mıydı? O: Allah'a yemin ederim ki Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) vefat edinceye kadar Ramazan'ın dışında belli bir ayı (tamamen) oruçla geçirmediği gibi oruçtan payını almaksızın hiçbir ayı da büsbütün oruçsuz geçirmemiştir dedi.

 

Diğer tahric: Nesai, 2184 -uzunca-

 

 

173 - (1156) وحدثنا عبيدالله بن معاذ. حدثنا أبي. حدثنا كهمس عن عبدالله بن شقيق. قال: قلت لعائشة رضي الله عنها: أكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم شهرا كله ؟ قالت: ما علمته صام شهرا كله إلا رمضان. ولا  أفطره كله حتى يصوم منه حتى مضى لسبيله صلى الله عليه وسلم.

 

2711- Bize Ubeydullah b. Muaz da tahdis etti, bize babam tahdis etti, bize Kehmes, Abdullah b. Şakik'den şöyle dediğini tahdis etti: Aişe (r.anha)'ya: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) hiç bir ayın tamamını oruç tutar mıydı? dedim. O: Ramazan dışında herhangi bir ayın tamamını oruçla, geçirdiğini bilmiyorum. Yolunda gidinceye kadar (vefat edene kadar) ondan bir miktar oruç tutmadan hiçbir ayı da oruçsuz geçirmemiştir.

 

Diğer tahric: Nesai, 2183 -uzunca-

 

 

174 - (1156) وحدثني أبو الربيع الزهراني. حدثنا حماد عن أيوب وهشام، عن محمد، عن عبدالله بن شقيق (قال حماد: وأظن أيوب قد سمعه من عبدالله بن شقيق) قال:

 سألت عائشة رضي الله عنها عن صوم النبي صلى الله عليه وسلم. فقالت: كان يصوم حتى نقول: قد صام. قد صام. ويفطر حتى نقول: قد أفطر. قد أفطر. قالت: وما رأيته صام شهرا كاملا، من قدم المدينة، إلا أن يكون رمضان .

 

2712- Bana Ebu'r-Rabi'ez-Zehrani de tahdis etti, bize Hammad, Eyyub ve Hişam'dan tahdis etti, ikisi Muhammed'den, o Abdullah b. Şakik'den rivayet etti. Hammad dedi ki: Zannederim Eyyub bunu Abdullah b. Ş akik'den dinlemiştir. O dedi ki: Aişe'ye -ridvanullahi aleyha- Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) 'in orucuna dair soru sordum. Şöyle dedi: O biz gerçekten oruç tuttu, gerçekten oruç tuttu diyecek kadar oruç tutardı ve biz gerçekten oruç açtı (oruca ara verdi), oruç açtı (oruca ara verdi) deyinceye kadar oruç tutmazdı. (Devamla) dedi ki: Medine'ye geldiği zamandan itibaren Ramazan olması dışında hiçbir ayı tamamen oruçla geçirdiğini de görmedim.

 

Diğer tahric: Tirmizi, 768; Nesai, 2348

 

 

(1156) وحدثنا قتيبة. حدثنا حماد عن أيوب، عن عبدالله بن شقيق. قال: سألت عائشة رضي الله عنها. بمثله. ولم يذكر في الإسناد هشاما ولا  محمدا.

 

2713- Bize Kuteybe de tahdis etti, bize Hammad, Eyyub'dan tahdis etti, o Abdullah b. Şakik'den şöyle dediğini rivayet etti: Aişe (r.anha)'ya sordum deyip hadisi aynen rivayet etti. Ama isnadda Hişam'ı da Muhammed'i de zikretmedi.

 

 

175 - (1156) حدثنا يحيى بن يحيى. قال: قرأت على مالك عن أبي النضر مولى عمر بن عبيدالله، عن أبي سلمة بن عبدالرحمن  عن عائشة أم المؤمنين رضي الله عنها ؛ أنها قالت:

 كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم حتى نقول: لا يفطر. و يفطر حتى نقول: لا يصوم. وما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم استكمل صيام شهر قط إلا رمضان. وما رأيته في شهر أكثر منه صياما في شعبان.

 

2714- Bize Yahya b. Yahya tahdis edip dedi ki: Ben Malik'e Ömer b. Ubeydullah'ın azadlısı Ebu'n-Nadr'dan naklettiği rivayetini okudum, o Ebu Seleme b. Abdurrahman'dan, o müminlerin annesi Aişe (r.anha)'dan şöyle dediğini rivayet etti: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize artık oruç açmayacak dedirtinceye kadar oruç tutardı ve bir daha oruç tutmayacak dedirtinceye kadar da oruç tutmazdı. Ben Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in Ramazan dışında hiçbir ayı tamamen oruçla geçirdiğini görmediğim gibi Şaban ayında tuttuğu oruçtan daha fazla herhangi bir ayda oruç tuttuğunu da görmedim.

 

Diğer tahric: Buhari, 1969; Ebu Davud, 2434; Nesai, 2350

 

 

176 - (1156) وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وعمرو الناقد. جميعا عن ابن عيينة. قال أبو بكر: حدثنا سفيان بن عيينة عن ابن لبيد  عن أبي سلمة، قال:

 سألت عائشة رضي الله عنها عن صيام رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت: كان يصوم حتى نقول: قد صام. ويفطر حتى نقول: قد أفطر. ولم أره صائما من شهر قط أكثر من صيامه من شعبان. كان يصوم شعبان كله. كان يصوم شعبان إلا قليلا.

 

2715- Bize Ebu Bekr b. Ebi Şeybe ve Amr en-Nakid birlikte İbn Uyeyne'den tahdis etti. Ebu Bekr dedi ki: Bize Süfyan b. Uyeyne, İbn Ebu Lebib'den tahdis etti, o Ebu Seleme'den şöyle dediğini rivayet etti: Aişe (r.anha)'ya Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'ın orucuna dair soru sordum o şöyle dedi: Biz gerçekten oruç tuttu deyinceye kadar oruç tutardı. Gerçekten oruç açtı deyinceye kadar da oruç açardı. Şaban ayında tuttuğu oruçtan daha çok herhangi bir ayda oruçlu olduğunu görmüş değilim. (Neredeyse) Şaban'ın tamamını oruçla geçirirdi. Pek az müstesna Şabanı oruçla geçirirdi.

 

 

Diğer tahric: Nesai, 2178; İbn Mace, 1710

 

AÇIKLAMA:          Bu babda Aişe (r.anha)'nın rivayet ettiği (2710): "Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ramazan dışında hiçbir ayı, tamamen oruç tutmamıştır ... " hadisi yer almaktadır. Bir rivayette (2711) o aydan oruç tutmadan" bir rivayette (2712) "gerçekten oruç tuttu, gerçekten oruç tuttu dedirtecek kadar oruç tutardı..." bir başka rivayette (2714) "artık bir daha oruç açmayacak dedirtinceye kadar oruç tutardı ... " bir diğer rivayette (2715) "Şaban ayının tamamını oruç tutardı, Şaban ayını pek az müstesna oruç tutardı" denilmektedir.

 

Bu hadis-i şeriflerde oruç tutmadan herhangi bir ayı geçirmemenin müstehab olduğu hükmü anlaşılmaktadır. Diğer hükümleri de şöylece zikredebiliriz:

 

1. Nafile orucu için özel ve belli bir zaman yoktur. Aksine Ramazan, bayram ve teşrik günleri dışında senenin tamamı Nafile oruç için uygun zamandır.

Aişe (r.anha)'nın "(Neredeyse) Şabanın tamamını oruç tutardı.

Pek azı müstesna o ayı oruçla geçirirdi" sözünde ikinci cümle birincisini tefsir etmekte ve "tamamını" ifadesinin çoğunlukla anlamında kullanıldığına açıklık getirmektedir. Bir açıklamaya göre bazı vakitlerde bu ayın tamamını oruçla geçirirdi, bir başka sene de onun bir bölümünde oruç tutardı. Başka bir açıklamaya göre bazen Şaban'ın başında oruç tutar, bazen sonunda, bazen ikisi ortasında oruç tutardı. Böylelikle bir kaç senede oruç tutmadığı bir gününü terk etmemiş olurdu.

 

Bir diğer açıklama da şöyledir: Şaban ayında özellikle çok oruç tutmasının seb!,!bi kulların amellerinin bu ayda yükseltildiğinden (arz edildiğinden) dolayıdır. Daha başka açıklamalar da yapılmıştır.

 

Eğer biraz sonra bir diğer hadiste "Ramazan ayından sonra en faziletli oruç Muharrem orucudur." Peki Muharrem ayı dışında neden Şaban ayında daha çok oruç tutmuştur? diye sorulursa cevap şudur: Muharrem ayının faziletini o ayın orucunu tutmak için gerekli imkanları bulmadan önce hayatının sonlarında ancak öğrenmiş olması ihtimali bulunmaktadır. Ya da yolculuk, hastalık, buna benzer o ayda çokça oruç tutmasına engel olacak bir takım mazeretler ile karşı karşıya kalıyor olabilirdi.

 

İlim adamları der ki: Ramazan ayı dışında herhangi bir ayı tamamen oruçla geçirmeyişinin sebebi o ayın oruçla geçirilmesinin vacip olduğunun zannedilmemesi içindir.

 

 

 

177 - (782) حدثنا إسحاق بن إبراهيم. أخبرنا معاذ بن هشام. حدثني أبي عن يحيى بن أبي كثير. حدثنا أبو سلمة عن عائشة رضي الله عنها. قالت:

 لم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم في الشهر من السنة أكثر صياما منه في شعبان. وكان يقول:  "خذوا من الأعمال ما تطيقون. فإن الله لن يمل حتى تملوا".

وكان يقول: "أحب العمل  إلى الله ما داوم عليه صاحبه، وإن قل".

 

2716- Bize İshak b. İbrahim de tahdis etti... Bize Ebu Seleme, Aişe (r.anha)'dan şöyle dediğini tahdis etti: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir senenin herhangi bir ayında Şaban'dan daha çok oruç tutmuş değildir. Ayrıca şöyle buyururdu: "Amellerden gücünüzün yettiği kadannı alınız. Çünkü siz usanmadıkça Allah asla usanmaz" ayrıca: "Yüce Allah'ın en sevdiği amel az dahi olsa sahibinin devam ettiği ameldir"

 

Diğer tahric: Buhari, i970; Nesai, 2179 -muhtasar-

 

 

178 - (1157) حدثنا أبو الربيع الزهراني. حدثنا أبو عوانة عن أبي بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس رضي الله عنهما. قال:

 ما صام رسول الله عليه وسلم شهرا كاملا قط غير رمضان. وكان يصوم، إذا صام، حتى يقول القائل: لا، والله ! لا يفطر. ويفطر ، إذا أفطر، حتى يقول القائل : لا، والله ! لا يصوم.

 

2717- Bize Ebu'r-Rabi'ez-Zehrani tahdis etti ... İbni Abbas (r.anhuma) dedi ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ramazan'dan başka hiçbir ayı asla tamamen oruçla geçirmiş değildir. O oruç tuttuğu zaman bir kimse; hayır, Allah'a yemin olsun bir daha oruç açmayacaktır, diyecek kadar oruç tutardı. Oruç açbmı da bir kimse; hayır, Allah'a yemin olsun bir daha oruç tutmayacak, deyinceye kadar oruca ara verirdi.

 

Diğer tahric: Buhari, 1971, Nesai, 2345; İbn Mace, 1711

 

 

(1157) وحدثنا محمد بن بشار وأبو بكر بن نافع عن غندر، عن شعبة، عن أبي بشر، بهذا الإسناد. وقال: شهرا متتابعا منذ قدم المدينة.

 

2718- Bize Muhammed b. Beşşar ve Ebu Bekr b. Nadir, Gunder'den tahdis etti, o Şu'be'den, o Ebu Bişr'den bu isnad ile rivayet etti ve: Medine'ye geldiğinden itibaren arka arkaya (kesintisiz) bir ay demiştir.

 

 

179 - (1157) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا عبدالله بن نمير. ح وحدثنا ابن نمير. حدثنا أبي. حدثنا عثمان بن حكيم الأنصاري. قال: سألت سعيد بن جبير عن صوم رجب ؟ ونحن يومئذ في رجب. فقال: سمعت ابن عباس رضي الله عنها يقول: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم حتى نقول: لا يفطر. ويفطر حتى نقول: لا يصوم.

 

2719- Bize Ebu Bekr b. Ebi Şeybe de tahdis etti. Bize Abdullah b. Numeyr tahdis etti (H.) Bize İbn Numeyr de tahdis etti, bize babam tahdis etti, bize Osman b. Hakim el-Ensari tahdis edip dedi ki. Said b. Cübeyr'e Recep ayı orucu hakkında soru sordum. Soruyu sorduğum gün biz Recep ayında idik. Şöyle dedi: İbn Abbas (r.anhuma)'yı şöyle derken dinledim: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) biz bir daha oruç açmayacak deyinceye kadar oruç tutardı, biz bir daha oruç tutmayacak deyinceye kadar da oruca ara verirdi.

 

 

(1157) وحدثنيه علي بن حجر. حدثنا علي بن مسهر. ح وحدثني إبراهيم بن موسى. أخبرنا عيسى بن يونس. كلاهما عن عثمان بن حكيم، في هذا الإسناد. بمثله.

 

Bunu bana Ali b. Hucr da tahdis etti, bize Ali b. Mushir tahdis etti, (H.) Bana İbrahim b. Musa da tahdis etti, bize İsa b. Yunus haber verdi. İkisi Osman b. Hakim'den bu isnad ile aynısını rivayet etti.

 

Diğer tahric: Ebu Davud, 2430

 

 

180 - (1158) وحدثني زهير بن حرب وابن أبي خلف. قالا: حدثنا روح بن عبادة. حدثنا حماد عن ثابت، عن أنس رضي الله عنه. ح وحدثني أبو بكر بن نافع (واللفظ له) حدثنا بهز. حدثنا حماد. حدثنا ثابت عن أنس رضي الله عنه.

 أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصوم حتى يقال: قد صام، قد صام. ويفطر حتى يقال: قد أفطر، قد أفطر.

 

2720- Bana Züheyr b. Harb ve İbn Ebu Halef de tahdis edip dediler ki: Bize Rahf b. Ubade tahdis etti, bize Hammad, Sabit'den tahdis etti, o Enes (r.anh)'dan rivayet etti. (H.) Bana Ebu Bekr b. Nafi'de -ki lafız ona aittir- tahdis etti, bize Behz tahdis etti, bize Hammad tahdis etti, bize Sabit, Enes (r.anh)'dan tahdis ettiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) gerçekten oruç tuttu, gerçekten oruç tuttu denilecek kadar oruca devam ederdi. Yine gerçekten oruca ara verdi, gerçekten oruca ara verdi denilecek kadar oruca ara verirdi.

 

 

Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

AÇIKLAMA:          (2716) Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Gücünüzün yettiği kadarı ile amelleri alınız" hadisinin şerhi ve beyanı gayet açık bir şekilde kıraat ve Kur'an'a dair hadisler kitabından az önce Kitabu's-Salah'da geçmiş bulunmaktadır.

 

(2719) "Said b. Cübeyr'e Receb ayı orucu hakkında soru sordum ... " İfadelerin zahirinden anlaşıldığı üzere Said b. Cübeyr'in böyle bir istidlal yapmaktan maksadı muayyen olarak bu ayın orucunun nehyedilmediği gibi hakkında mendupluk ifade eden bir hususun da olmadığını söylemektir. Aksine bu ayın da hükmü diğer aylar gibidir. Receb ayı orucu hakkında muayyen olarak herhangi bir teşvik (mendupluk) ve bir nehiy sabit değildir. Ama esasen orucun kendisi teşvik edilmiş bir ameldir. Ebu Davud'un Süneni'nde belirtildiği üzere Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) haram aylarda oruç tutmayı teşvik etmiştir. Recep te bu aylardan biridir. Allah en iyi bilendir.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

35- SENE BOYUNCA ORUÇ TUTMANIN, BUNDAN DOLAYI ZARAR GÖREN YAHUT HERHANGİ BİR HAKKI İFA ETME İMKANINI KAÇIRAN KİMSE İÇİN YAHUT DA BAYRAM GÜNLERİ VE TEŞRİK GÜNLERİNDE ORUÇ AÇMAYANA NEHYEDİLDİĞİNİN VE BİR GÜN ORUÇ TUTUP BİR GÜN ORUÇ AÇMANIN DAHA FAZİLETLİ OLDUĞUNUN BEYANI BABI