SAHİH-İ MÜSLİM

ORUÇ

 

(4) باب الشهر يكون تسعا وعشرين

4- AY YİRMİDOKUZ GÜN (DE) OLUR BABI

 

22 -  (1083) حدثنا عبد بن حميد. أخبرنا عبدالرزاق. أخبرنا معمر عن الزهري ؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم أقسم أن لا يدخل على أزواجه شهرا. قال الزهري: فأخبرني عروة عن عائشة رضي الله عنها قالت:

 لما مضت تسع وعشرون ليلة، أعدهن، دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم. (قالت بدأ بي) فقلت: يا رسول الله  ! إنك أقسمت أن لاتدخل علينا شهرا. وإنك دخلت من تسع وعشرين، أعدهن. فقال: "إن الشهر تسع وعشرون" .

 

2516- Bize Abd b. Humeyd tahdis etti... ez-Zühri'den rivayete göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir ay süre ile hanımlarının yanına girmeyeceğine dair yemin etti. ez-Zühri dedi ki: Bana Urve, Aişe (r.anha)dan şöyle dediğini haber verdi. Yirmidokuz gün geçti, ben o günleri sayıyordum. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanıma girdi -Aişe dedi ki: İlkin benden başladı. Ben: Ey Allah'ın Resulü! Sen bir ay boyunca yanımıza girmeyeceğine dair yemin etmiştin. Ama yirmidokuzuncu günde girdin. Ben günleri sayıyorum dedim. Allah Resulü: "Muhakkak (bu) ay yirmidokuz gündür" buyurdu.

 

Diğer tahric: Müslim, 3680 -uzunca-; Tirmizi, 3318 -uzunca-; Nesai, 2130

 

 

23 - (1084) حدثنا محمد بن رمح. أخبرنا الليث. ح وحدثنا قتيبة بن سعيد (واللفظ له) حدثنا ليث عن أبي الزبير، عن جابر رضي الله عنه ؛ أنه قال:

 كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اعتزل نساءه شهرا. فخرج إلينا في تسع وعشرين. فقلنا : إنما اليوم تسع وعشرون . فقال: " إنما الشهر " وصفق بيديه ثلاث مرات. وحبس إصبعا واحدة في الآخرة.

 

2517- Bize Muhammed b. Ruh tahdis etti, bize Leys haber verdi (H.) Bize Kuteybe b. Said de -ki lafız ona aittir- tahdis etti, bize Leys Ebu Zubeyr'den tahdis etti, o Cabir (r.anh)'dan şöyle dediğini rivayet etti: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) hanımlarından bir ayayrı kalmıştı. Yirmidokuzuncu gün yanımıza çıkıp geldi. Biz: Ama bugün yirmidokuzuncu gündür, dedik. O: "Ayancak" deyip ellerini üç defa birbirine vurdu, sonuncusunda ise bir tek parmağını tuttu.

 

Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

 

24 - (1084) حدثني هارون بن عبدالله وحجاج بن الشاعر. قالا: حدثنا حجاج بن محمد. قال ابن جريج: أخبرني أبو الزبير؛ أنه سمع جابر بن عبدالله رضي الله عنهما يقول: اعتزل النبي صلى الله عليه وسلم نسائه شهرا. فخرج إلينا صباح تسع وعشرين. فقال بعض القوم: يا رسول الله ! إنما أصبحنا لتسع وعشرين. فقال النبي صلى الله عليه وسلم "إن الشهر يكون تسعا وعشرين " ثم طبق النبي صلى الله عليه وسلم بيديه ثلاثا: مرتين بأصابع يديه كلها. والثالثة بتسع منها.

 

2518- Bana Harun b. Abdullah ve Haccac b. eş-Şair de tahdis edip dedi ki: ... Ebu Zubeyr'in haber verdiğine göre o Cabir b. Abdullah (r.anhuma)'yı şöyle derken dinlemiştir: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) hanımlarından bir ay ayn kaldı. Yirmidokuzuncu günü sabahı yanımıza çıkıp geldi. Bazı kimseler: Ey Allah'ın Resulü! Biz yirmidokuzuncu günün sabahındayız, dedi. Bunun üzerine Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Şüphesiz ay yirmidokuz gün (de) olur" buyurdu, sonra Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ellerini iki defa bütün parmakları üçüncüsünde ise yalnız dokuz parmağını işaret etmek sureti ile üç defa kapattı.

 

Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

 

25 - (1085) حدثني هارون بن عبدالله. حدثنا حجاج بن محمد. قال: قال ابن جريج: أخبرني يحيى بن عبدالله بن محمد بن صيفي ؛ أن عكرمة بن عبدالرحمن بن الحارث أخبره ؛ أن أم سلمة رضي الله عنها أخبرته ؛

أن النبي صلى الله عليه وسلم حلف أن لا يدخل على بعض أهله شهرا. فلما مضى تسعة وعشرون يوما، غدا عليهم (أو راح). فقيل له: حلفت، يا نبي الله ! أن لا تدخل علينا شهرا. قال: "إن الشهر يكون تسعة وعشرين يوما".                                                       

 

2519- Bana Harun b. Abdullah tahdis etti ... Ümmü Seleme (r.anha)'nın haber verdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bazı hanımlarının yanına bir ay boyunca girmemek üzere yemin etti. Yirmidokuz gün geçtikten sonra sabah -ya da öğle- yanlarına gidince ona: Ey Allah'ın Nebi'si! Bir ay boyunca yanımıza girmemek üzere yemin etmiştin, denildi. O: "Şüphesiz ay yirmidokuz gün (de) olur" buyurdu.

 

Diğer tahric: Buhari, 1910,5202; İbn Mace, 2061

 

 

(1085) حدثنا إسحاق بن إبراهيم. أخبرنا روح. ح وحدثنا محمد بن المثنى. حدثنا الضحاك (يعني أبا عاصم) جميعا عن ابن جريج، بهذا الأسناد، مثله.

 

2520- Bize İshak b. İbrahim tahdis etti, bize Ruh haber verdi (H.) Bize (ms) da tahdis etti, bize Dahhak -yani Ebu Asım- tahdis etti, hepsi İbn Cüreyc'den bu isnad ile aynısını rivayet etti. 

 

 

26 - (1086) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا محمد بن بشر. حدثنا إسماعيل بن أبي خالد. حدثني محمد بن سعد عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه ؛ قال: ضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده على الأخرى. فقال:

 " الشهر هكذا وهكذا "ثم نقص في الثالثة إصبعا.

 

2521- Bize Ebu Bekr b. Ebi Şeybe tahdis etti ... Muhammed b. Sa'd, Sa'd b. Ebu Vakkas (r.anhuma)'dan şöyle dediğini tahdis etti: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir elini diğerinin üzerine vurarak: "Ay böyledir ve böyledir" buyurduktan sonra üçüncüsünde bir parmağı eksik olarak gösterdi.

 

Diğer tahric: Nesai, 2134, 2135, 2136 -mürsel-; İbh Mace, 1656

 

 

27 - (1086) وحدثني القاسم بن أبي زكرياء. حدثنا حسين بن علي عن زائدة، عن إسماعيل، عن محمد بن سعد، عن أبيه رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال

" الشهر هكذا وهكذا وهكذا ". عشرا وعشرا وتسعا. مرة.

 

2522- Bana el-Kasım b. Zekeriyya da tahdis etti ... Buhammed b. Sa'd babası (r.anh)'dan, o Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Ay böyledir ve böyledir ve böyledir" on ve on ve dokuz defadır.

 

 

(1086) وحدثنيه محمد بن عبدالله بن قهزاذ. حدثنا علي بن الحسن بن شقيق وسلمة بن سليمان. قالا: أخبرنا عبدالله (يعني ابن المبارك) أخبرنا إسماعيل بن أبي خالد، في هذا الإسناد، بمعنى حديثهما.

 

Bunu bana Muhammed b. Abdullah b. Kuhzaz da tahdis etti, bize Ali b. el-Hasan b. Şakik ve Seleme b. Süleyman tahdis edip dediler ki: Bize Abdullah -yani b. el-Mübarek- haber verdi, bize İsmail b. Ebu Halid bu isnad ile her ikisinin hadisi ile aynı manada rivayet etti.

 

 

AÇIKLAMA:          Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yemini ile ilgili olarak (2516) "bir ay süre ile hanımlarının yanına girmeyeceğine yemin etti. .. " Diğer rivayette (2517) "yanımıza yirmidokuzuncu gün Çıktı ... " diğer rivayette (2518) "yirmidokuzuncu günün sabahı yanımıza Çıkıp geldi..." öbür rivayette (2519) "yirmidokuz gün geçince ... " denilmektedir.

 

Kadi İyaz -yüce Allah'ın rahmeti ona- dedi ki: Bütün bunlar yirmidokuzuncu günün tamamından sonra yanlarına gittiği anlamındadır. Buna da (2519) "yirmidokuz gün geçtikten sonra" rivayeti delil teşkil etmektedir.

 

(2518) "Yirmidokuzuncu günün sabahı" yani yirmidokuz günden sonraki günün sabahı demektir ki bu da otuzuncu günün sabahıdır. "Ay yirmidokuz gündür" sözü ise ay yirmidokuz gün de olabilir anlamındadır. Nitekim bu rivayetlerin bazısında bu husus açıkça ifade edilmiştir. Allah en iyi bilendir.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

5- HER BİR BELDENİN KENDİLERİNE AİT BİR RU'YETİN OLDUĞU VE BİR BELDEDE HİLALİ GÖRECEK OLURLARSA KENDİLERİNDEN UZAKTAKİLER HAKKINDA HÜKMÜNÜN SABİT OLMAYACAĞININ BEYANI BABI